บทซิยาเราะฮ์อิมามฮุเซน คำอ่านพร้อมความหมาย
บทซิยาเราะฮ์อิมามฮุเซน
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا قَتيلَ اللهِ وَابْنَ قَتيلِهِ،
อัสลามุอะลัยกะ ยาเกาะตีลัลลอฮฺ วับนะเกาะตีลิฮี
ขอความสันติสุขพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้ถูกสังหารในหนทางของอัลลอฮฺ บุตรของผู้ถูกสังหารแห่งพระองค์
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ثارَ اللهِ وَابْنَ ثارِهِ،
อัสลามุอะลัยกะ ยาซาร็อลลอฮฺ วับนะซาริฮี
ขอความสันติจงประสบแด่ท่าน โอ้ผู้เป็นหนี้เลือดของอัลลอฮฺ บุตรของผู้เป็นหนี้เลือดแห่งพระองค์
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وِتْرَ اللهِ الْمَوْتُورَ فِي السَّماواتِ وَالاَْرْضِ،
อัสลามุอะลัย ยาวิตร็อลลอฮิลเมาตูเราะ ฟิสสะมาวาติ วัลอัรฎิ
ขอความสันติสุขพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้ถูกสังหารที่ถูกล้างแค้นแทนของอัลลอฮฺ ถูกล้างแค้นแทนทั้งฟากฟ้าและแผ่นดิน
اَشْهَدُ اَنَّ دَمَكَ سَكَنَ فِي الْخُلْدِ
อัชฮะดุ อันนะ ดะมะกะ สะกะนะ ฟิลคุลดิ
ข้าฯ ขอยืนยันว่า แท้จริงเลือดบริสุทธิ์ของท่าน พำนักอยู่ในสวรรค์อมตะ
وَاقْشَعَرَّتْ لَهُ اَظِلَّةُ الْعَرْشِ،
วักชะอัรรอต ละฮู อะซิลละตุลอัรชิ
ร่มเงาแห่งบัลลังก์สั่นสะท้านสำหรับเขา
وَبَكى لَهُ جَميعُ الْخَلائِقِ
วะบะกา ละฮู ญะมีอุลเคาะลาอิก
ต่างร่ำไห้เพื่อเขา บรรดาสิ่งถูกสร้างทั้งมวล
وَبَكَتْ لَهُ السَّماواتُ السَّبْعُ وَالاَْرَضُونَ السَّبْعُ
วะบะกัต ละฮุสสะมาวาตุสสับอะ วัลอัรฎูนัสสับอ์
ต่างร่ำไห้เพื่อเขา ฟากฟ้าทั้งเจ็ด และแผ่นดินทั้งเจ็ด
وَما فيهِنَّ وَما بَيْنَهُنَّ وَمَنْ يَتَقَلَّبُ فِي الْجَنَّةِ وَالنّارِ مِنْ خَلْقِ
วะมาฟีฮินนะ วะมาบัยนะฮุนนะ วะมันยะตะก็อลละบุ ฟิลญันนะติ วันนาริ มิน ค็อลกิ
สิ่งที่อยู่ในนั้น สิ่งที่อยู่ระหว่างนั้น ทุกคน และทุกสิ่งที่อยู่ในสวรรค์ และนรก
رَبِّنا وَما يُرى وَما لا يُرى،
ร็อบบะนา วะมายุรอ วะมาลายุรอ
โอ้พระผู้อภิบาลของเรา สิ่งที่มองเห็น และสิ่งที่มองไม่เห็น
اَشْهَدُ اَنَّكَ حُجَّةُ اللهِ وَابْنُ حُجَّتِهِ،
อัชฮะดุอันนะกะ ฮุจญะตุลลอฮฺ วับนะฮุจญะติฮี
ข้าฯขอยืนยันว่า แท้จริงท่านเป็น ข้อพิสูจน์ของอัลลอฮฺ บุตรของข้อพิสูจน์แห่งพระองค์
وَاَشْهَدُ أنَّكَ قَتيلُ اللهِ وابنُ قَتيلِهِ
วะอัชฮะดุ อันนะกะ เกาะตีลุลลอฮฺ วับนุเกาะตีลิฮี
ข้าฯขอยืนยันว่า แท้จริงท่านถูกสังหารในหนทางของอัลลอฮฺ บุตรของผู้ถูกสังหารแห่งพระองค์
واَشْهَدُ أنَّكَ ثارُ اللهِ وابْنَ ثارِهِ،
อัชฮะดุ อันนะกะ ซารุลลอฮฺ วับนุซาริฮี
ข้าฯขอยืนยันว่า แท้จริงท่านเป็นหนี้เลือดของอัลลอฮฺ บุตรของผู้เป็นหนี้เลือดแห่งพระองค์
وَاَشْهَدُ اَنَّك وِتْرُ اللهِ الْمَوْتورُ فِي السَّماواتِ وَالاَْرْضِ،
อัชฮะดุอันนะกะ วิตร็อลลอฮิลเมาตูร ฟิดสะมาวาติ วัลอัรฎิ
ข้าฯขอยืนยันว่า แท้จริงท่านถูกสังหารที่ถูกล้างแค้นแทนของอัลลอฮฺ ถูกล้างแค้นแทนทั้งฟากฟ้าและแผ่นดิน
وَاَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَنَصَحْتَ
อัชฮะดุ อันนะกะ ก็อด บัลลัฆตะ วะนะเซาะฮฺตะ
ข้าฯขอยืนยันว่า แท้จริงท่าน ได้เผยแผ่ และตักเตือน
وَوَفَيْتَ وَاَوْفَيْتَ وَجاهَدْتَ فِي سَبيلِ اللهِ
วะวะฟัยตะ วะเอาฟัยตะ วะญาฮัดตะ ฟีสะบีลิลลาฮฺ
ท่านซื่อสัตย์ ท่านปฏิบัติตามสัญญา ท่านต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮฺ
وَمَضَيْتُ لِلَّذي كُنْتَ عَلَيْهِ شهَيداً
วะมะฎอยตะ ลิลละซี กุนตะ อะลัยฮิ ชะฮีดา
ท่านจากโลกไป ด้วยฐานันดรอันสูงศักดิ์แห่งชะฮีด
وَمُسْتَشْهِداً وَشاهِداً وَمَشْهُوداً،
วะมุสตัชฮิดัน วะชาฮิดัน วะมัชฮูดา
ท่านเรียกร้องชะฮีด ขณะที่ท่านเป็นพยานและถูกทำชะฮีด
اَنَا عَبْدُاللهِ وَمَوْلاكَ وَفِي طاعَتِكَ وَالْوافِدُ اِلَيْكَ
อะนา อับดุลลอฮฺ วะเมาลากะ วะฟีฏออะติกะ วัลวาฟิดุ อะลัยกะ
ฉันเป็นบ่าวของอัลลอฮฺ เป็นนายของท่าน ในการปฏิบัติตามท่าน ฉันเข้ามาหาท่าน
اَلَْتمِسُ كَمالَ الْمَنْزِلَةِ عِنْدَ اللهِ
อัลตะมิซุ กะมาลัลมันซิละ อินดัลลอฮฺ
ฉันขอร้องยังความสมบูรณ์แห่งฐานันดรอันสูงศักดิ์ ณ อัลลอฮฺ
وَثَباتَ الْقَدَمِ فِي الْهِجْرَةِ اِلَيْكَ،
วะซะบาตัลเกาะดะมิ ฟิล ฮิจเราะติอิลัยกะ
ขอความมั่นคงแก่การย่างก้าว ในการอพยพไปยังท่าน
وَالسَّبيلَ الَّذي لا يَخْتَلِجُ دوُنَكَ مِنَ الدُّخُولِ فِي كِفالَتِكَ الَّتي اَمَرْتَ بِها،
วะซะบีลัลละซี ลายัคตะลิญุ ดูนะกะ มินัดดุคูลิ ฟี กิฟาละติกัลละตี อะมัรตะบิฮา
อย่าทำให้แนวทางที่ปราศจากท่านต้องปั่นป่วน ในการเข้าไปสู่การพิทักษ์ของท่าน ซึ่งท่านเป็นผู้สั่ง
مَنْ اَرادَ اللهَ بَدَأَ بِكُمْ،
มันอะรอดัลลอฮฺ บะดะอะบิกุม
บุคคลใดปรารถนา อัลลอฮฺ เขาได้เริ่มต้นที่ท่าน
بِكُمْ يُبَيِّنُ اللهُ الْكَذِبَ،
บิกุม ยุบัยยินุลลอฮุลกะซิบะ
เนื่องจากท่าน อัลลอฮฺ ทรงเปิดเผยการโกหก
وَبِكُمْ يُباعِدُ اللهُ الزَّمانَ الْكَلِبَ،
วะบิกุม ยุบาอิดุลลอฮุซซะมานัลกะลิบะ
เนื่องจากท่าน อัลลอฮฺทรงทำให้ไกลโพ้น กาลเวลาแห่งอธรรมของอุมัยยะฮฺ
وَبِكُمْ فَتَحَ اللهُ
วิบะกุม ฟะตะฮัลลอฮฺ
เนื่องจากท่าน อัลลอฮฺ ทรงเปิดประตูความดีงาม และความเมตตาแก่ปวงบ่าว
وَبِكُمْ يَخْتِمُ اللهُ،
วะบิกุม ยัคติมุลลอฮฺ
โดยท่าน อัลลอฮฺ ทรงยุติภารกิจทั้งมวล
وَبِكُمْ يَمْحُو ما يَشاءُ وَيُثْبِتُ،
วะบิกุม ยัมฮู มายะชาอุ วะยุซบิต
เนื่องจากท่าน อัลลอฮฺ ทรงลบล้าง หรือให้คงอยู่ที่พระองค์ทรงประสงค์
وبِكُمْ يَفُكُّ الذُّلَّ مِنْ رِقابِنا،
วิบิกุม ยะฟุกกุซซุลละ มิน ริกอบินา
เนื่องจากท่าน ความต่ำต้อยได้ย้อนกลับไปจากต้นคอของเรา
وَبِكُمْ يُدْرِكُ اللهُ وِتْرَةَ كُلِّ مُؤْمِن يَطْلَبُ بِها،
วะบิกุม ยุดริกุลลอฮุ วิตเราะตะ กุลลิ มุอฺมินิน ยุฎละบุ บิฮา
เนื่องจากท่าน อัลลอฮฺ ทรงยอมรับการหลั่งเลือดที่ไม่เป็นธรรมของผู้ศรัทธาทุกคน ที่เรียกร้อง
وَبِكُمْ تَنْبِتُ الاَْرْضُ اَشْجارَها،
วะบิกุม ตุนบิตุลอัรเฎาะ อัชญาเราะฮา
เนื่องจากท่าน หมู่มวลแมกไม้ได้งอกเงยขึ้นจากพื้นดิน
وَبِكُمْ تُخْرِجُ الاَْرْضُ ثِمارَها،
วะบิกุม ตุคริญุลอัรฎุ ซิมาเราะฮา
เนื่องจากท่าน ผลไม้ได้เจริญงอกงามขึ้นจากพื้นดิน
وَبِكُمْ تُنْزِلُ السَّماءُ قَطْرَها وَرِزْقَها،
วะบิกุม ตุนซิลุซซะมาอุ ก็อฎเราะฮา วะริซเกาะฮา
เนื่องจากท่าน อัลลอฮฺ ทรงให้น้ำฝน และเครื่องยังชีพ หลั่งลงมาจากฟากฟ้า
وَبِكُمْ يَكْشِفُ اللهُ الْكَرْبَ،
วะบิกุม ยักชิฟุลลอฮุลกัรบะ
เนื่องจากท่าน อัลลอฮฺ ทรงขจัดความเดือดร้อน
وَبِكُمْ يُنَزِّلُ اللهُ الْغَيْثَ،
วะบิกุม ยุนัซซิลุลลอฮุล ฆอยซะ
เนื่องจากท่าน อัลลอฮฺ ทรงให้ฝนหลั่งลงมา
وَبِكُمْ تُسَبِّحُ الاَْرْضُ الَّتي تَحْمِلْ اَبْدانَكُمْ
วะบิกุม ตุซับบิฮุลอัรฎุล ละตี ตะฮฺมิลุ อับดานะกุม
เนื่องจากท่าน ได้แซ่ซ้องสรรเสริญ แผ่นดินซึ่งแบกรับร่างกายของท่าน
وَتَسْتَقِرُّ جِبالُها عَنْ مَراسيها
วตัซตะกิรรุ ญิบาลุฮา อันมะรอซีฮา
ให้ความมั่นคงแก่ภูเขาทั้งหลาย ด้วยการตั้งมั่น
اِرادَةُ الرَّبِّ في مَقاديرِ اُمُورِهِ تَهْبِطُ اِلَيْكُمْ
อิรอดะตุรร็อบบิ ฟี มะกอดีริอุมูริฮี ตะฮฺบิฏุ อิลัยกุม
เป็นประสงค์ของพระผู้อภิบาล ในการกำหนดภารกิจการสร้าง และประทานลงมายังท่าน
وَتَصْدُرُ مِنْ بُيُوتِكُمْ
วะตัซดุรุ มิน บะยูติกุม
ซึ่งการออกคำสั่ง ได้ออกจากบ้านของท่าน
وَالصّادِرُ عَمّا فُصِّلَ مِنْ اَحْكامِ الْعِبادِ،
วัซซอดิรุ อัมมา ฟุซซิละ มินอะฮฺกามิลอิบาดิ
สั่งออกมา เพื่อเป็นสิ่งอธิบายหลักการปฏิบัติแก่ปวงบ่าว
لُعِنَتْ اُمَّةٌ قَتَلَتْكُمْ، وَاُمَّةٌ خالَفَتْكُمْ،
ลุอินัต อุมมะตุน เกาะตะลัตกุม วะอุมมะตุน คอละฟัตกุม
ขอการสาปแช่ง จงมีแก่กลุ่มชนที่สังหารท่าน กลุ่มชนที่เป็นปรปักษ์กับท่าน
وَاُمَّةٌ جَحَدَتْ وَلايَتَكُمْ،
วะอุมมะตุน ญะฮะดัต วิลายะติกุม
กลุ่มขนที่ปฏิเสธวิลายะฮฺ (อำนาจปกครอง) ของท่าน
وَاُمَّةٌ ظاهَرَتْ عَلَيْكُمْ،
วะอุมมะตุน ซอฮิรอต อะลัยกุม
กลุ่มชนที่ให้การช่วยเหลือสนับสนุนศัตรูของท่าน
وَاُمَّةٌ شَهِدَتْ وَلَمْ تُسْتَشْهَدْ،
วะอุมมะตุน ชะฮิดัต วะลัมตุซตัชฮัด
และกลุ่มชนที่ปรากฏในสรภูมิรบ แต่ไม่เป็นพยานยืนยันบนหนทางของท่าน
اَلْحَمْدُ للهِ الَّذي جَعَلَ النّارَ مَأواهُمْ
อัลฮัมดุลิลลาฮิลละซี ญะอะลันนาเราะ วะมะอ์วาฮุม
มวลการสรรเสริญ แด่อัลลอฮฺ ผู้ทรงกำหนดไฟนรก เป็นที่พำนักสำหรับพวกเขา
وَبِئْسَ وِرْدُ الْوارِدينَ، وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ،
วะบิซะ วิรดุลวาริดีน วิบิซัล วิรดุลเมารูด วัลฮัมดุลิลลาฮิร็อบบิลอาละมีน
เป็นที่พำนักที่ชั่วช้า สำหรับผู้เข้าไป ช่างเป็นที่พำนักที่ชั่วช้าสำหรับผู้ที่เข้าไป
وَالْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعالَمينَ.
วัลฮัมดุลิลลาฮิ ร็อบบิลอาละมีน
มวลการสรรเสริญแด่อัลลอฮฺ พระผู้อภิบาลแห่งสากลโลก
หลังจากนั้นให้กล่าว 3 ครั้งว่า
وَصَلَّ اللَّهُ عَلَيْكَ يَااَبَا عَبْدِ اللَّهِ اَنَااِلَى اللَّهِ مِمَّنْ خَالَفَكَ بَرِئٌ
วะซ็อลลัลลฮุ อะลัยกะ ยาอะบาอับดิลลาฮฺ อะนา อิลัลลอฮิ มิมมัน คอละฟะกะ บะรีอุน
ขออัลลอฮฺ โปรดประสาทพรแด่ท่าน โอ้อบาอับดิลลาฮฺ ฉันขอปลีกตัวออกจากผู้เป็นปรปักษ์กับท่าน ไปยังอัลลอฮฺ
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنِ رِسُوْ لِ اللَّهِ
อัสลามุอะลัยกะ ยับนะเราะซูลลิลลาฮฺ
ขอความสันติสุขพึงมีแด่ท่าน โอ้บุตรของท่านศาสนทูตแห่งอัลลอฮฺ
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ اَمِيْر الْمُؤْ مِنِيْنَ
อัสลามุอะลัยกะ ยับนะอะมีริล มุอฺมินีน
ขอความสันติสุขพึงมีแด่ท่าน โอ้บุตรของอมีริลมุอฺมินีน
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يْابْنَ الْحِسَنِ وَ الْحُسِيْن
อัสลามุอะลัยกะ ยับนัลฮะซันนิ วัลฮุซัยนฺ
ขอความสันติสุขพึงมีแด่ท่าน โอ้ของฮะซัน และฮุซัยนฺ
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ خَدِيْجَةَ وَ فَاطِمًةَ
อัสลามุอะลัยกะ ยับนะ เคาะดิญะตะ วะฟาฏิมะฮฺ
ขอความสันติสุขพึงมีแด่ท่าน โอ้บุตรของเคาะดิญะฮฺ และฟาฏิมะฮฺ
صَلَّ اللَّهُ عَلَيْكَ صَلَّ اللَّهُ عَلَيْكَ صَلَّ اللَّهُ عَلَيْكَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ
ซ็อลลัลลอฮุ อะลัยกะ ซ็อลลัลลอฮุ อะลัยกะ ซ็อลลัลลอฮุ อะลัยกะ ละอะนัลลอฮุ มันเกาะตะละกะ
ขออัลลอฮฺ ทรงประสาทพรแด่ท่าน ขออัลลอฮฺ ทรงประสาทพรแด่ท่าน ขออัลลอฮฺ ทรงประสาทพรแด่ท่าน
ขออัลลอฮฺ ทรงสาปแช่งผู้สังหารท่าน
اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ اَلسَّلامُ عَلَيْكُم اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ فُزْتُمْ وَ اللَّهِ فُزْتُمْ وَ اللَّهِ فُزْتُمْ وَ اللَّهِ
อัสลามุอะลัยกุม อัสลามุอะลัยกุม อัสลามุอะลัยกุม ฟุซตุมวัลลอฮิ ฟุซตุมวัลลอฮิ ฟุซตุมวัลลอฮิ
ขอความสันติสุขพึงมีแด่ท่าน ขอความสันติสุขพึงมีแด่ท่าน ขอความสันติสุขพึงมีแด่ท่าน ท่านประสบชัยชนะแล้ว ขอสาบานต่ออัลลอฮฺ ท่านประสบชัยชนะแล้ว ขอสาบานต่ออัลลอฮฺ ท่านประสบชัยชนะแล้ว ขอสาบานต่ออัลลอฮฺ
فَلَيْتَ اَنِّيْ مَعَكُمْ فَاَفُوْزَ فَوْزًا عَظِيْمًا
ฟะลัยตะ อันนีมะอะกุม ฟะอะฟูซะ เฟาซัน อะวีมัน
โอ้ ข้าแต่พระองค์ ถ้าฉันอยู่ร่วมกับท่าน ฉันคงได้รับชัยชนะ ซึ่งเป็นชัยชนะที่ยิ่งใหญ่
ที่มาเว็บไซต์ อัลฮะซะนัยน์
แสดงความเห็น