ฮะดิษท่านอิมามอาลี ซัยนุลอาบีดีน (อ.) ตอนที่1

 

ฮะดิษท่านอิมามอาลี  ซัยนุลอาบีดีน (อ.) ตอนที่1

ตำแหน่งความพึงพอใจ

الرِّضا بِمَكْرُوهِ الْقَضاءِ أَرْفَعُ دَرَجاتِ الْيَقينِ

ท่านอิมาม (อ.)กล่าวว่า "พอใจต่อเหตุการณ์ที่ตนไม่ปรารถนาที่เกิดขี้น ถือว่าเป็นการยะกีนขั้นสูงสุด"

การให้เกียรติจิตใจ

مَنْ كَرُمَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ هانَتْ عَلَيْهِ الدُّنْيا

ท่านอิมาม (อ.)กล่าวว่า "บุคคลที่ให้เกียรติแก่จิตใจของตน เท่ากับเขาได้ดูถูกโลกของตนเอง"

สิทธิของจิตใจ

وَحَقُّ نَفْسِكَ عَلَيْكَ اَنْ تَسْتَعْمِلَهَا بِطَاعَةِ اللَّه عَزَّ وَ جَلَّ

ท่านอิมาม(อ.)กล่าวว่า"สิทธิของจิตทีอยู่เหนือตัวท่านคือจงใช้มันเพื่อการภักดีต่ออัลลอฮฺผู้ทรงเกรียงไกร"

หลีกเลี่ยงการโกหก

 

إِتَّقُوا الْكِذْبَ الصَّغيرَ مِنْهُ وَ الْكَبيرَ فى كُلِّ جِدٍّ وَ هَزْل فَإِنَّ الرَّجُلَ إِذا كَذَبَ فى الصَّغيرِ إِجْتَرَءَ عَلَى الْكَبيرِ

ท่านอิมาม(อ.)กล่าวว่า"จงหลีกเลี่ยงการโกหกทั้งเรื่องเล็กและเรื่องใหญ่ทั้งล้อเล่นและจริงจังเพราะคนที่โกหกเรื่องเล็กได้ เรื่องใหญ่เขาก็กล้าหาญพอที่จะโกหก"

จงระวังตนเอง

أَلْخَيْرُ كُلُّهُ صِيانَةُ الاِْنْسانِ نَفْسَهُ

ท่านอิมาม (อ.)กล่าวว่า "ความดีทั้งหมด หมายถึงสิ่งที่ปกป้องจิตใจมนุษย์ (จากการทำบาป)"

เพื่อร่วมทางที่ไม่ดี

إِيّاكَ وَ مُصاحَبَةَ الْكَذّابِ، فَإِنَّهُ بِمَنْزِلَةِ السَّرابِ يُقَرِّبُ لَكَ البَعيدَ وَ يُبَعِّدُ لَكَ الْقَريبَ. وَ إِيّاكَ وَ مُصاحَبَةَ الْفاسِقِ فَإِنَّهُ بايَعَكَ بِأُكْلَة أَوْ أَقَلَّ مِنْ ذلِكَ. وَ إِيّاكَ وَ مُصاحَبَةَ الْبَخيلِ فَإِنَّهُ يَخْذُلُكَ فى مالِهِ أَحْوَجَ ما تَكُونُ إِلَيْهِ. وَ إِيّاكَ وَ مُصاحَبَةَ الاَْحْمَقِ، فَإِنَّهُ يُريدُ أَنْ يَنْفَعَكَ فَيَضُرُّكَ. وَ إِيّاكَ وَ مُصاحَبَةَ الْقاطِعِ لِرَحِمِهِ، فَإِنّى وَجَدْتُهُ مَلْعُونًا فى كِتابِاللّهِ

ท่านอิมาม (อ.)กล่าวว่า "จงปกป้องตัวของท่านให้รอดพ้นจากการเป็นเพื่อนกับคนโกหก เพราะแท้จริงเขานั้นเหมือนกับภาพลวงตาที่ทำให้สิ่งอยู่ใกล้กลายเป็นไกล และสิ่งที่อยู่ไกลกลายเป็นใกล้

จงปกป้องตัวของท่านให้รอดพ้นจากการเป็นเพื่อนกับคนฝ่าฝืน เพราะแท้จริงเขาสามารถขายท่านด้วยอาหารเพียงคำเดียวหรือน้อยกว่านั้น

จงปกป้องตัวของท่านให้รอดพ้นจากการเป็นเพื่อนกับคนตระหนี่ถี่เหนียว เพราะแท้จริงแล้วในที่สุดเขาจะให้ท่านเป็นผู้รับผิดชอบความต้องการของเขา

จงปกป้องตัวของท่านให้รอดพ้นจากการเป็นเพื่อนกับคนที่โง่เขลา เพราะแท้จริงเขาต้องการทำในสิ่งที่เป็นประโยชน์แก่ท่านแต่มันได้กลายเป็นความเสียหาย

จงปกป้องตัวของท่านให้รอดพ้นจากการเป็นเพื่อนกับคนที่เขาได้ตัดสัมพันทางเครือญาต เพราะฉันได้พบเขาในอัล-กุรอานว่าเป็นผู้ถูกสาปแช่ง"

ละเว้นคำพูดที่ไร้สาระ และออกห่างจากการโต้เถียง

إِنَّ الْمَعْرِفَةَ وَ كَمالَ دينِ الْمُسْلِمِ تَرْكُهُ الْكَلامَ فيما لا يَعْنيهِ وَ قِلَّةُ مِرائِهِ وَ حِلْمُهُ وَ صَبْرُهُ وَ حُسْنُ خُلْقِهِ

ท่านอิมาม(อ.)กล่าวว่า"แท้จริงการรู้จักและความสมบูรณ์คือศาสนาของมวลมุสลิมการละเว้นคำพูดที่ไร้ประโยชน์ โต้เถียงให้น้อยลง คงความอดทนและอดกลั้น และมีมารยาทที่ดีงาม"

สิทธิของลิ้น

وَ حَقَّ الِّلسَانِ اِكْرَامُهُ عَنِ الخُنَى وَ تَعْوِيْدُهُ الْخَيْرَ وَ تَرْكُ الفُضُوْلِ الَّتِىُ لاَ فَائِدَةَ لَهَا وَالْبِرُّ بِالنَّاسِ وَ حُسْنُ الْقَوْلِ فِيْهِمْ

ท่านอิมาม(อ.)กล่าวว่า"สิทธิของลิ้นคือการให้เกียรติมันจากไม่ด่าทอให้มันเคยชินกับการกล่าวสิ่งที่ดีละเว้นการพูดมากและคำพูดที่ไร้ประโยชน์ ทำดีกับประชาชน และพูดจาไพเราะในหมู่ชน"

ผลของดุอาอ์

أَلْمُؤْمِنُ مِنْ دُعائِهِ عَلى ثَلاث: إِمّا أَنْ يُدَّخَرَ لَهُ وَ إِمّا أَنْ يُعَجَّلَ لَهُ وَ إِمّا أَنْ يُدْفِعَ عَنْهُ بَلاءً يُريدُ أَنْ يُصيبَهُ

ท่านอิมาม(อ.)กล่าวว่า"ดุอาอ์ของผู้ศรัทธามีผลสามประการดังนี้กล่าวคือได้สำรองสิ่งจำเป็นให้กับตัวเอง หรือได้รับมรรคผลบนโลกนี้ หรือบะลาอ์ที่ถูกเตรียมไว้สำหรับเขาได้ถูกขจัดให้พ้นไปจากเขา"

สิทธิของหู

وَحَقَّ السَّمْعِ تَنْزِيْهُهُ عَنْ سِمَاعِ الْغَيْبَةِ وَ سِمَاعِ مَا لاَ يَحِلُّ سِمَاعَهُ

ท่านอิมาม(อ.)กล่าวว่า"สิทธิของหูคือการรักษามันให้สะอาดจากการได้ยินคำนินทาและการได้ยินสิ่งที่เมื่อฟังแล้วเป็นหะรอม (ไม่อนุญาติ)"

สาเหตุของการช่วยเหลือ

ثَلاثٌ مُنْجِياتٌ لِلْمُؤْمِنِ: كَفُّ لِسانِهِ عَنِ النّاسِ وَ اغْتِيابِهِمْ. وَ اشْتِغالُهُ نَفْسَهُ بِما يَنْفَعُهُ لاِخِرَتِهِ وَ دُنْياهُ وَ طُولُ الْبُكاءِ عَلى خَطيئَتِهِ

ท่านอิมาม(อ.)กล่าวว่า"มีสามสิ่งเป็นตัวช่วยเหลือผู้ศรัทธาได้แก่การไม่ปริปากพูดนินทาประชาชนการมกมุ่นอยู่กับภารกิจที่ให้ประโยชน์กับเขาทั้งโลกนี้และโลกหน้า การร้องไห้นาน ๆบนความผิดบาป"

การไปสู่สรวงสวรรค์

مَنِ اشْتاقَ إِلى الْجَنَّةِ سارَعَ إِلَى الْخَيْراتِ وَ سَلا عَنِ الشَّهَواتِ وَ مَنْ أَشْفَقَ مِنَ النّارِ بادَرَ بِالتَّوْبَةِ إِلَى اللّهِ مِنْ ذُنُوبِهِ وَ راجَعَ عَنِ الَْمحارِمِ

ท่านอิมาม(อ.)กล่าวว่า"บุคคลใดปรารถนาในสรวงสวรรค์จงเร่งรีบไปสู่การทำความดีและออกห่างจากตัณหาและบุคคใดมีความหวาดกลัวต่อไฟนรกจงรีบเข้าสู่การลุแก่โทษในความผิดบาป ณ อัลลอฮฺและจงหันกลับจากสิ่งที่เป็นหะร่ามทั้งหลาย"

 

 ที่มา  http://www.al-shia.org

แสดงความเห็น