Islam1755. صحیفه سجادیه: دعاي (5)- دعاي آنحضرت براي خود و نزديکانش

Islam1755. صحیفه سجادیه: دعاي (5)- دعاي آنحضرت براي خود و نزديکانش 

 

(5) وَ كانَ مِنْ دُعائِهِ عليه‏ السلام لِنَفْسِه وَ لِاَهْلِ وَلايَتِهِ‏

«دعادرحق خود ودوستانش»

 

يا مَنْ لاتَنْقَضى عَجآئِبُ عَظَمَتِهِ، صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ،

اى كسى كه شگفتى‏ هاى عظمتت پايان بردار نيست، بر محمد و آلش درود فرست،

 

وَاحْجُبْنا عَنِ الْاِلْحادِ فى عَظَمَتِكَ. وَ يا مَنْ لاتَنْتَهى مُدَّةُ

و ما را از الحاد و لغزش در عظمتت بازدار. اى آن كه دوران فرمانروائيت را نهايت نيست،

 

مُلْكِهِ، صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاَعْتِقْ رِقابَنا مِنْ نَقِمَتِكَ.

بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از بند عذاب خود رهايى بخش.

 

 وَ يا مَنْ لاتَفْنى‏ خَزآئِنُ رَحْمَتِهِ، صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ،

اى كسى كه گنجينه‏ هاى رحمتت را فنا نيست، بر محمد و آلش درود فرست،

 

وَاجْعَلْ لَنا نَصيباً فى رَحْمَتِكَ. وَ يا مَنْ تَنْقَطِعُ دُونَ رُؤْيَتِهِ

و براى ما از رحمتت نصيب و بهره‏ اى قرار ده. اى كه چشمها و ديده‏ ها از ديدنت

 

الْاَبْصارُ، صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاَدْنِنا اِلى‏ قُرْبِكَ. وَ يا مَنْ

فروماند، بر محمد و آلش درود فرست، و ما را به عرصه‏ گاه قربت نزديك كن. و اى كسى كه

 

تَصْغُرُ عِنْدَ خَطَرِهِ الْاَخْطارُ، صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ كَرِّمْنا

در برابر قدر و منزلتت تمام منزلتها كوچك است، بر محمد و آلش درود فرست، و ما را

 

عَلَيْكَ. وَ يا مَنْ تَظْهَرُ عِنْدَهُ بَواطِنُ الْاَخْبارِ، صَلِّ عَلى‏

در پيشگاهت گرامى دار. اى آن كه خبرهاى نهانى در نزدت آشكار است، بر محمد و آلش

 

مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ لاتَفْضَحْنا لَدَيْكَ. اَللَّهُمَّ اَغْنِنا عَنْ هِبَةِ

درود فرست، و ما را نزد خود رسوا مكن. الها ما را به بخشش خود

 

الْوَهّابينَ بِهِبَتِكَ، وَاكْفِنا وَحْشَةَ الْقاطِعينَ بِصِلَتِكَ، حَتّى‏

از بخشش ديگران بى‏ نياز ساز، و ترس گسستن ديگران را از ما با پيوستن ما به خودت كفايت فرما، تا

 

لانَرْغَبَ اِلى‏ اَحَدٍ مَعَ بَذْلِكَ، وَ لانَسْتَوْحِشَ مِنْ اَحَدٍ مَعَ

با وجود عطاى تو از ديگرى نخواهيم، و با احسان تو از احدى

 

فَضْلِكَ. اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ كِدْ لَنا وَ

نهراسيم. بارخدايا بر محمد و آلش درود فرست، و در هر كار به نفع ما چاره ساز و

                                   

لاتَكِدْ عَلَيْنا، وَ امْكُرْ لَنا وَ لاتَمْكُرْبِنا، وَ اَدِلْ لَنا وَ لاتُدِلْ

بر زيان ما چاره مساز، و به سود ما تدبير كن و به ضرر ما تدبير مفرما، و ما را چيره‏ گى ده و ديگران را بر ما چيره

 

مِنّا. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَ قِنا مِنْكَ، وَاحْفَظْنا

مساز. بار خدايا بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از غضب خود حفظ كن، و به عنايت خويش

 

بِكَ، وَاهْدِنا اِلَيْكَ، وَ لاتُباعِدْنا عَنْكَ، اِنَّ مَنْ تَقِهِ يَسْلَمْ،

نگاه‏ دار، و به سوى خود هدايت كن، و از پيشگاه خود دور منما، آن را كه تو حفظ كنى سالم ماند،

 

وَ مَنْ تَهْدِهِ يَعْلَمْ، وَ مَنْ تُقَرِّبْهُ اِلَيْكَ يَغْنَمْ. اَللَّهُمَّ صَلِّ

و آن را كه تو هدايت كنى دانا شود، و آن را كه تو به خود نزديك سازى غنيمت برد. بار خدايا

 

عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَ اكْفِنا حَدَّ نَوآئِبِ الزَّمانِ، وَ شَرَّ مَصآئِدِ

بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از سختى مصائب زمان، و شرّ دامهاى

 

الشَّيْطانِ، وَ مَرارَةَ صَوْلَةِ السُّلْطانِ. اَللَّهُمَّ اِنَّما يَكْتَفِى

شيطان، و تلخى قهر سلطان حفظ فرما. بار خدايا بدون شك بى‏ نيازان

 

الْمُكْتَفُونَ بِفَضْلِ قُوَّتِكَ، فَصَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاكْفِنا،

به فضل قوّت تو بى‏ نيازند، پس بر محمد و آلش درود فرست، و ما را از هر چه غير خودت كفايت كن،

 

وَ اِنَّما يُعْطِى الْمُعْطُونَ مِنْ فَضْلِ جِدَتِكَ، فَصَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ

و به حقيقت كه بخشندگان از افزونى داده‏ هاى تو مى‏ بخشند، پس بر محمد و آلش - درود

 

وَ الِهِ، وَاَعْطِنا، وَ اِنَّما يَهْتَدِى الْمُهْتَدُونَ بِنُورِ وَجْهِكَ،

فرست، و از نعمتت بر ما عطا كن، و همانا كه - راه يافتگان - در پرتو نور ذات تو راه مى‏ يابند،

 

فَصَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَاهْدِنا. اَللَّهُمَّ اِنَّكَ مَنْ والَيْتَ

پس بر محمد و آلش درود فرست، و ما را هدايت نماى. بارالها هر كه را تو يارى دهى هيچ

 

لَمْ‏ يَضْرُرْهُ خِذْلانُ الْخاذِلينَ، وَ مَنْ اَعْطَيْتَ لَمْ‏ يَنْقُصْهُ مَنْعُ

خوار كننده‏ اى قدرت خوار كردن او را ندارد، و هر كه را تو ببخشى هيچ بازدارنده‏ اى قدرت كاستن از عطايت به او

 

الْمانِعينَ، وَ مَنْ هَدَيْتَ لَمْ‏ يُغْوِهِ اِضْلالُ الْمُضِلّينَ، فَصَلِّ عَلى‏

او را ندارد، و هر كه را تو هدايت فرمايى گمراه ساختن گمراه كنندگان او را از راه بدر نبرد، پس بر

 

مُحَمَّدٍ وَ الِهِ، وَامْنَعْنا بِعِزِّكَ مِنْ عِبادِكَ، وَاَغْنِنا عَنْ غَيْرِكَ

محمد و آلش درود فرست، و بعزّت خود ما را از شر بندگانت بازدار، و به عطايت از غير خود

 

بِاِرْفادِكَ، وَاسْلُكْ بِنا سَبيلَ الْحَقِّ بِاِرْشادِكَ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏

بى‏ نياز فرماى، و به وسيله ارشادت ما را به راه حق ببر. بارالها بر

 

مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاجْعَلْ سَلامَةَقُلُوبِنا فى‏ ذِكْرِ عَظَمَتِكَ، وَفَراغَ

محمد و آلش درود فرست، و سلامت قلوب ما را در ذكر عظمتت، و آسايش

 

اَبْدانِنا فى شُكْرِ نِعْمَتِكَ، وَانْطِلاقَ اَلْسِنَتِنا فى وَصْفِ

بدنهامان را در شكر نعمتت، و روانى زبان ما را در وصف عطايت

 

مِنَّتِكَ. اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَالِهِ، وَاجْعَلْنا مِنْ دُعاتِكَ

قرار بده. بارالها بر محمّد و آلش درود فرست، و ما را در زمره دعوت‏ كنندگان

 

الدّاعينَ اِلَيْكَ، وَ هُداتِكَ الدّآلّينَ عَلَيْكَ، وَ مِنْ خآصَّتِكَ

به سويت قرار بده، و از جمله راهنمايانى كه به تو دلالت و راهنمايى مى‏ كنند قرار ده، و در حلقه خاصان

                                   

الْخآصّينَ لَدَيْكَ، يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.

از بندگانت درآر، اى مهربان‏ ترين مهربانان.

افزودن دیدگاه جدید