Islam1957. قرائت ، متن و ترجمه مناجات خمس عشر: 7. فرمانبران خدا

قرائت متن دعا مناجات خمس عشر

 

8 مناجات المطيعين للّه (مناجات اهل طاعت خدا) 548 0:08:49

 

السّابعة: «مُناجات المُطيعين للَّهِ»

بسم الله الرّحمن الرّحیم

اَللَّهُمَّ اَلْهِمْنا طاعَتَكَ، وَجَنِّبْنا مَعْصِيَتَكَ، وَيَسِّرْ لَنا بُلُوغَ ما نَتَمَنّى‏ مِنْ‏

خدايا طاعتت را بر ما الهام كن و از نافرمانيت ما را دور كن و آسان كن بر ما راه رسيدن بدانچه‏

اِبْتِغآءِ رِضْوانِكَ، وَاَحْلِلْنا بُحْبُوحَةَ جِنانِكَ، وَاقْشَعْ عَنْ بَصآئِرِنا

آرزومنديم از تحصيل آنچه موجب خوشنودى تو است و ما را در وسط بهشت هايت جاى ده و پراكنده ساز از پيش ديدگان ما

سَحابَ الْأِرْتِيابِ، وَاكْشِفْ عَنْ قُلُوبِنا اَغْشِيَةَ الْمِرْيَةِ وَالْحِجابِ،

ابرهاى شك و شبهه را و بردار از دل هاى ما پرده‏ هاى ترديد و تاريكى را

وَاَزْهِقِ الْباطِلَ عَنْ ضَمآئِرِنا، وَاَثْبِتِ الْحَقَّ فى‏ سَرآئِرِنا، فَاِنَ‏

و دور كن باطل را از نهاد ما و پابرجا كن حق را در درون ما زيرا اين‏

الشُّكوُكَ وَالظُّنُونَ لَواقِحُ الْفِتَنِ، وَمُكَدِّرَةٌ لِصَفْوِ الْمَنايِح ِ وَالْمِنَنِ،

شك و ترديدها و گمان ها فتنه‏ انگيز و تيره كننده عطاها و بخشش هاى زلال و صافى است خدايا

اَللَّهُمَّ احْمِلْنا فى‏ سُفُنِ نَجاتِكَ، وَمَتِّعْنا بِلَذيذِ مُناجاتِكَ، وَاَوْرِدْنا

خدايا ما را در كشتى‏ هاى نجاتت جاى ده و از لذت مناجاتت بهره‏ مند ساز و ما را بر لب درياچه‏ هاى‏

حِياضَ حُبِّكَ، وَاَذِقْنا حَلاوَةَ وُدِّكَ وَ قُرْبِكَ، وَاجْعَلْ جِهادَنا فيكَ، و

محبتت وارد كن و شيرينى دوستى و مقام قربت را به ما بچشان و جهد و كوشش ما را در راه خودت و

هَمَّنا فى‏ طاعَتِكَ، وَاَخْلِصْ نِيَّاتِنا فى‏ مُعامَلَتِكَ، فَاِنَّا بِكَ وَلَكَ، وَلا

همت‏ مان را در طاعت خودت قرار ده و نيت هاى ما را در مورد كارهايى كه برايت انجام دهيم خالص گردان زيرا ما با تو و

وَسيلَةَ لَنا اِلَيْكَ اِلاَّ اَنْتَ، اِلهى‏ اِجْعَلْنى‏ مِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيارِ

از آن توئيم و وسيله‏ اى به درگاهت نداريم جز خودت خدايا مرا از برگزيدگان نيكوكار قرارم ده‏

وَاَلْحِقْنى‏ بِالصَّالِحينَ الْأَبْرارِ، السَّابِقينَ اِلىَ الْمَكْرُماتِ، الْمُسارِعينَ‏

و به شايستگان نيك رفتارم ملحق كن آنان كه به كارهاى نيك پيشى جسته و به سوى خيرات‏

اِلىَ الْخَيْراتِ، الْعامِلينَ لِلْباقِياتِ الصَّالِحاتِ، السَّاعينَ اِلى‏ رَفيعِ الدَّرَجاتِ

شتابان بوده و براى باقيات صالحات كار مى‏ كنند و به رسيدن به درجات عالى و بلند كوشايند كه براستى‏

اِنَّكَ عَلى‏ كُلِّشَىْ‏ءٍ قَديرٌ وَبِالْأِجابَةِ جَديرٌ، بِرَحْمَتِكَ يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.

تو بر هر چيز توانايى و به اجابت خواسته‏ ام سزاوار به رحمتت اى مهربان ترين مهربانان‏.

افزودن دیدگاه جدید