Les catégories de connaisseurs

رسول الله (صلى الله عليه وآله): علماء هذه الأمة رجلان: رجل آتاه الله علما فبذله للناس ولم يأخذ عليه طمعا ولم يشتر به ثمنا، فذلك تستغفر له حيتان البحر ودواب البر والطير في جو السماء، ويقدم على الله سيدا شريفا حتى يرافق المرسلين. ورجل آتاه الله علما فبخل به عن عباد الله وأخذ عليه طمعا، واشترى به ثمنا، فذاك يلجم يوم القيامة بلجام من نار، وينادي مناد: هذا الذي آتاه الله علما فبخل به عن عباد الله، وأخذ عليه طمعا واشترى به ثمنا، وكذلك حتى يفرغ من الحساب

Le Prophète (Paix et Salut soient sur et sa sainte famille) a dit :  
« Les connaisseurs de cette communauté sont repartis en deux catégories : Il y a l’homme  à qui Dieu a donné la connaissance, il le fait apprendre gratuitement aux autres et cherche à en gagner un salaire. Pour cette catégorie de connaisseurs, les poissons de la mer, les secousses des plantes sèches et les oiseaux dans le ciel sollicitent son pardon.
Et cette catégorie de connaisseurs ira auprès de Dieu avec honneur et elle sera accompagnée des anges.
Quant à l’autre  catégorie, de connaisseurs à qui Dieu a donné la connaissance qui ne l’apprend pas aux esclaves de Dieu. Ou qui cherche à en tirer profit en ayant un salaire, un tel connaisseur, au jour du jugement, l’on brûlera sa bouche d’un tison brûlant et il criera. Et celui là est de ceux que Dieu a donné la connaissance mais pour en donner aux esclaves de Dieu, il éprouve de la jalousie et prenait quelque chose et il cherchait aussi à gagner un salaire, cette catégorie  restera jusqu’au jour où l’on rendra des comptes. »
رسول الله (صلى الله عليه وآله): العلماء رجلان: رجل عالم آخذ بعلمه فهذا ناج، وعالم تارك لعلمه فهذا هالك. وإن أهل النار ليتأذون من ريح العالم التارك لعلمه
Le Prophète (Paix et Salut soient sur lui et sa saint famille) a dit :  
Les connaisseurs sont répartis en deux catégories :
Il y a d’une part, le connaisseur qui pratique sa connaissance, cette catégorie a déjà trouvé son sauvetage. D’autre part, il y a le connaisseur qui n’a pas su pratiquer sa connaissance, celui-là est en perdition. L’enfer sera tourmenté par l’odeur des savants qui n’ont pas su pratiquer leur  savoir.

الإمام الصادق (عليه السلام): طلبة العلم ثلاثة فاعرفهم بأعيانهم وصفاتهم: صنف يطلبه للجهل والمراء، وصنف يطلبه للاستطالة والختل، وصنف يطلبه للفقه والعقل
Imam Sadiq (Paix soit sur lui) a dit :
« Les chercheurs de connaissance sont répartis en trois groupes, Ils sont connus par leur nature et leur caractère :
1-    Il y a ceux qui cherchent la connaissance pour l’ignorance et pour créer des querelles avec les autres.
2-    Ceux qui cherchent la connaissance pour se faire admirer (préférence) et pour piéger les autres.
3-    Ceux qui cherchent la connaissance pour comprendre et accroître leur savoir. »
 
الإمام الباقر (عليه السلام): مات زكريا فورثه ابنه يحيى الكتاب والحكمة وهو صبي صغير، أما تسمع لقوله عز وجل:
يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا
Imam Baqer ( Paix soit sur lui) a dit :
“Dans le passé, Hazrat Sakarya a laissé en héritage à son fils Jean Baptiste le livre et la sagesse.
Il avait demandé à son fils, pendant que l’enfant était encore tout petit :
N’entends-tu pas la parole de Dieu qui dit :
Oh, Jean Baptiste ! Tiens fermement sur le livre et nous l’avions donné la sagesse pendant son enfance. »
رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الغلمان ليحيى بن زكريا: اذهب بنا نلعب، فقال يحيى: ما للعب خلقنا! اذهبوا نصلي، فهو قول الله: )وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا(
Le Prophète (Paix et Salut soient sur et sa sainte famille) a dit :
« Les petits garçons ont dit à Jean Baptiste fils de Zakarya :
-    Viens jouer avec nous.
-    Jean : Nous n’avons pas été créés pour jouer, allons prier.
Voilà la confirmation de ce que Dieu a dit : Nous l’avions donné la sagesse dans son enfance. »

الإمام علي (عليه السلام) - في ذكر النبي (صلى الله عليه وآله) -: اختاره من شجرة الأنبياء، ومشكاة الضياء، وذؤابة  العلياء، وسرة البطحاء، ومصابيح الظلمة، وينابيع الحكمة
Imam Ali (as) a dit  au sujet du Prophète (Paix et Salut soient sur lui et sa sainte famille) :
Il a été élu parmi la multitude de prophètes, parmi les lampes éclatantes, parmi les plus hauts sommets et les fleuves de la terre, parmi les lampes dans l’obscurité et les sources de la sagesse. »
الإمام الصادق (عليه السلام): سأل داود النبي سليمان (عليهما السلام) وأراد علم ما بلغ من الحكمة، قال:
يا بني أخبرني أي شئ أبرد؟ قال: عفو الله عن الناس، وعفو الناس بعضهم عن بعض لا شئ أبرد منه، قال: فأي شئ أحلى؟ قال: المحبة، هي روح الله بين عباده حتى أن الفرس ليرفع حافره عن ولده. فضحك داود عند إجابة سليمان (عليه السلام)).

Imam Sadiq (Paix soit sur lui) a dit :
«  Le Prophète David (as) a posé une question à son fils Salomon (as) pour vouloir savoir le niveau de la sagesse de celui-ci et a dit:
Oh, mon petit-fils ! Informes-moi de la meilleure chose.
-    Salomon : Le meilleur est la générosité de Dieu envers les hommes et celle des hommes entre eux.
-    David : Quelle est la chose la plus sucrée ?
-    Salomon : C’est l’affection de Dieu envers ses esclaves et ce juste, à cause de cette affection qu’un cheval se refuse à déposer son sabot sur son petit.
-    Et David était vraiment content de toutes les réponses données par son fils.
La Famille d’Abraham
 الإمام الباقر (عليه السلام) - في تفسير قوله تعالى: (فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا  عَظِيمًا): فأما الكتاب فهو النبوة، وأما الحكمة فهم الحكماء من الأنبياء من الصفوة
Imam Baqer (Paix soit sur lui) a dit :
 Dans l’explication de cette parole Divine :
« Or, Nous avons donné à la famille d’Abraham le Livre et la sagesse ; et Nous leur avons donné un énorme royaume. »
Imam a dit : Le Livre signifie ici la Prophétie et la sagesse signifient les sages parmi les Prophètes. »
الإمام الباقر (عليه السلام): إنما الحجة في آل إبراهيم (عليه السلام) لقول الله عز وجل: (فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا  عَظِيمًا)) فالحجة الأنبياء (عليهم السلام) وأهل بيوتات الأنبياء (عليهم السلام) حتى تقوم الساعة، لأن كتاب الله ينطق بذلك ووصية الله جرت بذلك في العقب من البيوت بعضها من التي رفعها تبارك وتعالى على الناس فقال: (فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ)  وهي بيوت الأنبياء والرسل والحكماء وأئمة الهدى
Imam Baqer (as) a dit :
«  La preuve ne se trouve qu’à la famille d’Abraham (as.)
Et la raison pour laquelle Dieu a dit :
  « Or, Nous avons donné à la famille d’Abraham le Livre et la sagesse ; et Nous leur avons donné un énorme royaume. »
Donc l’argument ce sont les Prophètes et la famille du saint Prophète, cela jusqu’au jour de la résurrection ;  Parce que selon la parole de Dieu, ‘le livre de Dieu’ a cette signification et la recommandation de Dieu est vis-à-vis de cette famille qu’il avait le choix des gens les plus sublimes parmi les hommes.
Et il a dit : « Dans les maisons que Dieu avait permises, il a donné la sublimatie. »
Ces maisons, il s’agit alors des Prophètes, des anges, des sages et des Imams.
Les enfants d’Israël
Texte Coranique.
وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ
« Et très certainement, Nous avions apporté aux Enfants d’Israël le Livre et la Sagesse et la fonction de prophète, et leur avions attribués d’excellentes choses, et leur avions donnés excellence par-dessus les mondes. »
La Famille de Muhammad (Paix et Salut soient sur lui et sa sainte famille)
الإمام علي (عليه السلام) - في وصف أهل البيت (عليهم السلام) -: هم موضع سره  ولجأ أمره، وعيبة  علمه، وموئل حكمه، وكهوف كتبه، وجبال دينه
Imam Ali (as) pour expliquer la famille de Muhammad (sa) a dit :
« Ceux là sont le cachette de secrets, l’abri de ses ordres, le dépôt de la connaissance, l’abri de la sagesse, de ses livres et ils sont la force de sa religion. »
الإمام علي (عليه السلام) عنه (عليه السلام): ألا وإنا أهل البيت أبواب الحكم، وأنوار الظلم، وضياء الأمم
Imam Ali (as) a dit :
«  Oui ! Certes, Nous de la famille du prophète, (Ahl Beit) nous sommes les portes de la sagesse, les lumières dans l’obscurité et la clarté des peuples. »
الإمام الصادق (عليه السلام): نحن شجرة النبوة، وبيت الرحمة، ومفاتيح الحكمة، ومعدن العلم
Imam Sadiq (as) a dit :
«  Nous sommes l’arbre de la Prophétie, la maison de Clémence, les clés de la sagesse et la carrière de la connaissance. »
عبد الله: كنت عند النبي (صلى الله عليه وآله) فسئل عن علي، فقال: قسمت الحكمة عشرة أجزاء فأعطي علي تسعة أجزاء، والناس جزءا واحدا
Abdallah a rapporté :
« J’étais près du Prophète et on lui avait demandé (son avis concernant) Ali (as) et le saint Prophète (Paix et Salut soient sur lui et sa saint famille)a dit : La sagesse a été divisée en dix parties, neuf paries ont été données à Ali (as) et une parie a été donnée aux autres. »

LUQMAN.
رسول الله (صلى الله عليه وآله): حقا أقول: لم يكن لقمان نبيا ولكن كان عبدا كثير التفكر، حسن اليقين، أحب الله فأحبه ومن عليه بالحكمة
Le Prophète de Dieu a dit :
« En vérité que je parle : Luqman n’était pas un Prophète.
Mais il était un vrai serviteur (de Dieu) et très certainement un bon penseur.
Il aimait Dieu et enfin Dieu lui a aussi aimé et lui accordé et donné la sagesse. »

QESS BIN SAAD.
الإمام الباقر (عليه السلام): بينا رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم بفناء الكعبة يوم افتتح مكة إذ أقبل إليه وفد فسلموا عليه، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من القوم؟ قالوا: وفد بكر بن وائل، قال: فهل عندكم علم من خبر قس بن ساعدة الأيادي؟ قالوا: نعم يا رسول الله، قال: فما فعل؟ قالوا: مات، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الحمد لله رب الموت ورب الحياة، كل نفس ذائقة الموت ، كأني أنظر إلى قس بن ساعدة الأيادي وهو بسوق عكاظ على جمل له أحمر وهو يخطب الناس ويقول:
اجتمعوا أيها الناس، فإذا اجتمعتم فأنصتوا، فإذا أنصتم فاسمعوا، فإذا سمعتم فعوا، فإذا وعيتم فاحفظوا، فإذا حفظتم فاصدقوا، ألا إنه من عاش مات، ومن مات فات، ومن فات فليس بآت، إن في السماء خبرا، وفي الأرض عبرا، سقف مرفوع، ومهاد موضوع، ونجوم تمور ، وليل يدور، وبحار ماء (لا) تغور.
يحلف قس ما هذا بلعب، وإن من وراء هذا لعجبا، ما لي أرى الناس يذهبون فلا يرجعون، أرضوا بالمقام فأقاموا؟ أم تركوا فناموا؟ يحلف قس يمينا غير كاذبة، إن لله دينا هو خير من الدين الذي أنتم عليه.
ثم قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): رحم الله قسا يحشر يوم القيامة أمة وحده، قال:
هل فيكم أحد يحسن من شعره شيئا؟ فقال بعضهم: سمعته يقول:
في الأولين الذاهبين  من القرون لنا بصائر لما رأيت مواردا  للموت ليس لها مصادر ورأيت قومي نحوها  تمضي الأكابر والأصاغر لا يرجع الماضي إلي  ولا من الباقين غابر  أيقنت أني لا محالة  حيث صار القوم صائر وبلغ من حكمة قس بن ساعدة ومعرفته أن النبي (صلى الله عليه وآله) كان يسأل من يقدم عليه من أياد من حكمه ويصغي إليه سمعه
Imam Baqer (Paix soit sur lui) a dit:
« Pendant la conquête de la Mecque, ce jour le Prophète de Dieu (Paix et Salut soient sur lui et sa sainte famille) était debout à l’enceinte de la Kaba qu’un comité de représentants des Tribus étaient allés vers lui et lui avait salué.
-    Le saint Prophète leur avait demandé : De quelle Tribu êtes-vous ?
-    Ils avaient répondu : Nous sommes les représentants de la Tribu 
Bakr Bin Wohel.
-    Le Prophète: Avez-vous la nouvelle de Qess Bin Saad Ayody ?
-    Ils ont avaient répondu : Oui.
-    Le Prophète : Qu’est-ce qu’il a fait ?
-    Ils avaient répondu : Il est mort.
-    Le Prophète : Gloire à Dieu Créateur de la mort et de la vie. Toute âme est  goûteur de la mort.  C’est comme je suis en train de voir Qess Bin Saad Ayody assis près du magasin sur son chameau brun. Il faisait de discours pour les autres et disait : Oh, gens ! Venez uni, et comme vous êtes venus unis, taisez-vous et comme vous vous êtes tus, prêtez l’oreille, et comme vous aviez écoutez, réfléchissez et tenez cela fermement  et comme vous l’avez pris pour enterrer et comme vous avez enterré, alors il faut bien raconter.
Oui ! Tout vivant moura et toute personne qui meurt,  on la perd et toute personne que l’on a perdue ne reviendra plus.   
Dans le ciel il ya une nouvelle et sur la terre, il ya une leçon : le toit a été hissé et le berceau a été placé et les étoiles sont mobiles, la nuit en révolution et les mers bleues sont profondes.
Qess Bin Saad atteste que n’est pas un petit jeu et après cela, c’est l’ouverture.
Ce comme nous voyons que les gens partent sans revenir.
Est-ce qu’ils sont satisfaits de rester à sa place ?  Ou ils ont abandonné et s’endorment ?
Qess atteste. Certes, Dieu a une religion mieux que la votre.
Et après le Prophète de Dieu a dit : Que Dieu aie pitié de Qess le jour du jugement car la communauté sera excitée.
-    Et après, il a dit : Y a t-il quelqu’un parmi vous qui connaît ses chansons ?
-    L’un d’eux a dit : Je l’avais entendu dire : Jadis dans nos lignées*
 il ya des leçons pour nous, car nous avons vu plusieurs cas de mort*
Qui n’a pas de cause visible.*
Et nous avons même vu couler dans notre Tribu les grands et les petits et ceux qui vont ne reviennent plus*
 Et les places restantes, s’il n’y a plus personne, j’étais rassuré que moi aussi je serai contraint de partir*
Cette place qui est la mienne cela où était allé ma Tribu pour la grâce et la connaissance de Qess Bin Saad Wohel. Le Prophète de Dieu (a dit ) toute personne venue de la Tribu entrera par lui et demandait au sujet de sa sagesse et lui prêtait oreille.
Mathram Bin Raghib
رسول الله (صلى الله عليه وآله) - في صفة المثرم بن رغيب بن الشيقبان -: كان من أحد العباد، قد عبد الله تعالى مائتين وسبعين سنة، لم يسأله حاجة إلا أجابه، إن الله عز وجل أسكن في قلبه الحكمة، وألهمه بحسن طاعته لربه
Le Prophète de Dieu a dit :
« Au sujet de Mathram Bin Raghib:
Il était l’un des pieuses personnes qui a fait pour Dieu dévotion de 270 ans et n’avait rien demandé à Dieu.
Sauf ce qu’il avait accompli et Dieu lui a accordé sa grâce et il a proclamé et révélé la bonté de son Dieu. »
SALOMON.
الفضيل بن يسار عن الإمام الباقر (عليه السلام): قال لي: تروي ما يروي الناس أن عليا (عليه السلام) قال في سلمان: أدرك علم الأول وعلم الآخر؟ قلت: نعم، قال: فهل تدري ما عني؟ قلت: يعني علم بني إسرائيل وعلم النبي (صلى الله عليه وآله)، فقال: ليس هكذا يعني، ولكن علم النبي وعلم علي وأمر النبي وأمر علي (عليهما السلام)
Fazl Bin Yusar a rapporté :
«  Imam Baqer (Paix soit sur lui) m’a dit :
-    Est-ce que racontent-ils aux gens de ce que l’Imam Ali  (Paix soit sur lui) a dit au sujet de Salomon : Il a atteint le début et la fin de la connaissance?
-    Oui, ai-je répondu.
-    Imam : Connais-tu ce qu’était son intention ?
-    Oui, c’était la connaissance des enfants d’Israël et celle du Prophète.
-    Imam : Son intention n’était pas cela, mais par contre son intention était la connaissance et les ordres du saint Prophète (Paix et Salut soient sur lui et sa sainte famille) et ceux de Imam Ali (as. »

RUBIL.
رسول الله (صلى الله عليه وآله) عن جبريل (عليه السلام): لم يتبعه [يونس بن متى (عليه السلام)] من قومه إلا رجلان، اسم أحدهما روبيل واسم الآخر تنوخا، وكان روبيل من أهل بيت العلم والنبوة والحكمة، وكان قديم الصحبة ليونس بن متى من قبل أن يبعثه الله بالنبوة، وكان تنوخا رجلا مستضعفا عابدا زاهدا منهمكا في العبادة وليس له علم ولا حكم، وكان روبيل صاحب غنم يرعاها. ويتقوت منها، وكان تنوخا رجلا حطابا يتحطب على رأسه ويأكل من كسبه، وكان لروبيل منزلة من يونس غير منزلة تنوخا لعلم روبيل وحكمته وقديم صحبته
Le Prophète de Dieu (Paix et Salut soient sur lui et sa sainte famille) a dit :
rapporté de la part de l’Ange Gabriel (Djibril ) concernant le peuple de Jonas Bin Mato (as) :
 «  Il n’y avait parmi le peuple de Jonas (Yunus ) que deux personnes qui ne lui avaient pas suivi.
L’un d’eux s’appelait Rubil et l’autre s’appelait Tanukho.
Rubil était de la famille de la connaissance, Prophétie et de la sagesse.
Et ils étaient ensemble pendant longtemps avec Yunus, avant la Prophétie de celui-ci.   
Par contre Tanukho était un déshérité, pieux, un ermite et vraiment plongé dans la prière.
Il n’avait aucun intérêt pour la connaissance et la sagesse.
Rubil avait ses moutons. Il les paîtrait et e toute sa force n’était dans cela.
Tanukho, par contre, était bûcheron et portait ses bois sur la tête et du produit de son travail, il s’en achetait du pain.
En raison de sa connaissance, de sa sagesse et sa vieille amitié, à part la maison de Tunakho avait une résidence chez Yunus. »

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
AR-SA

رسول الله (صلى الله عليه وآله): علماء هذه الأمة رجلان: رجل آتاه الله علما فبذله للناس ولم يأخذ عليه طمعا ولم يشتر به ثمنا، فذلك تستغفر له حيتان البحر ودواب البر والطير في جو السماء، ويقدم على الله سيدا شريفا حتى يرافق المرسلين.ورجل آتاه الله علما فبخل به عن عباد الله وأخذ عليه طمعا، واشترى به ثمنا، فذاك يلجم يوم القيامة بلجام من نار، وينادي مناد: هذا الذي آتاه الله علما فبخل به عن عباد الله، وأخذ عليه طمعا واشترى به ثمنا، وكذلك حتى يفرغ من الحساب

 

Le Prophète (Paix et Salut soient sur et sa sainte famille) a dit :   

« Les connaisseurs de cette communauté sont repartis en deux catégories : Il y a l’homme  à qui Dieu a donné la connaissance, il le fait apprendre gratuitement aux autres et cherche à en gagner un salaire. Pour cette catégorie de connaisseurs, les poissons de la mer, les secousses des plantes sèches et les oiseaux dans le ciel sollicitent son pardon.

Et cette catégorie de connaisseurs ira auprès de Dieu avec honneur et elle sera accompagnée des anges.

Quant à l’autre  catégorie, de connaisseurs à qui Dieu a donné la connaissance qui ne l’apprend pas aux esclaves de Dieu. Ou qui cherche à en tirer profit en ayant un salaire, un tel connaisseur, au jour du jugement, l’on brûlera sa bouche d’un tison brûlant et il criera. Et celui là est de ceux que Dieu a donné la connaissance mais pour en donner aux esclaves de Dieu, il éprouve de la jalousie et prenait quelque chose et il cherchait aussi à gagner un salaire, cette catégorie  restera jusqu’au jour où l’on rendra des comptes. »

رسول الله (صلى الله عليه وآله): العلماء رجلان: رجل عالم آخذ بعلمه فهذا ناج، وعالم تارك لعلمه فهذا هالك. وإن أهل النار ليتأذون من ريح العالم التارك لعلمه

Le Prophète (Paix et Salut soient sur lui et sa saint famille) a dit :   

Les connaisseurs sont répartis en deux catégories :

Il y a d’une part, le connaisseur qui pratique sa connaissance, cette catégorie a déjà trouvé son sauvetage. D’autre part, il y a le connaisseur qui n’a pas su pratiquer sa connaissance, celui-là est en perdition. L’enfer sera tourmenté par l’odeur des savants qui n’ont pas su pratiquer leur  savoir.

 

 

 

 

الإمام الصادق (عليه السلام): طلبة العلم ثلاثة فاعرفهم بأعيانهم وصفاتهم: صنف يطلبه للجهل والمراء، وصنف يطلبه للاستطالة والختل، وصنف يطلبه للفقه والعقل

Imam Sadiq (Paix soit sur lui) a dit :

« Les chercheurs de connaissance sont répartis en trois groupes, Ils sont connus par leur nature et leur caractère :

1-      Il y a ceux qui cherchent la connaissance pour l’ignorance et pour créer des querelles avec les autres.

2-      Ceux qui cherchent la connaissance pour se faire admirer (préférence) et pour piéger les autres.

3-      Ceux qui cherchent la connaissance pour comprendre et accroître leur savoir. »

 

الإمام الباقر (عليه السلام): مات زكريا فورثه ابنه يحيى الكتاب والحكمة وهو صبي صغير، أما تسمع لقوله عز وجل:

يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا

Imam Baqer ( Paix soit sur lui) a dit :

“Dans le passé, Hazrat Sakarya a laissé en héritage à son fils Jean Baptiste le livre et la sagesse.

Il avait demandé à son fils, pendant que l’enfant était encore tout petit :

N’entends-tu pas la parole de Dieu qui dit :

Oh, Jean Baptiste ! Tiens fermement sur le livre et nous l’avions donné la sagesse pendant son enfance. »

رسول الله (صلى الله عليه وآله): قال الغلمان ليحيى بن زكريا: اذهب بنا نلعب، فقال يحيى: ما للعبخلقنا! اذهبوا نصلي، فهو قول الله: )وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا(

Le Prophète (Paix et Salut soient sur et sa sainte famille) a dit :

« Les petits garçons ont dit à Jean Baptiste fils de Zakarya :

-          Viens jouer avec nous.

-          Jean : Nous n’avons pas été créés pour jouer, allons prier.

Voilà la confirmation de ce que Dieu a dit : Nous l’avions donné la sagesse dans son enfance. »

 

 

 

 

 

الإمام علي (عليه السلام) - في ذكر النبي (صلى الله عليه وآله) -: اختاره من شجرة الأنبياء، ومشكاة الضياء، وذؤابة  العلياء، وسرة البطحاء، ومصابيح الظلمة، وينابيع الحكمة

 

 

Imam Ali (as) a dit  au sujet du Prophète (Paix et Salut soient sur lui et sa sainte famille) :

Il a été élu parmi la multitude de prophètes, parmi les lampes éclatantes, parmi les plus hauts sommets et les fleuves de la terre, parmi les lampes dans l’obscurité et les sources de la sagesse. »

الإمام الصادق (عليه السلام): سأل داود النبي سليمان (عليهما السلام) وأراد علم ما بلغ من الحكمة، قال:
يا بني أخبرني أي شئ أبرد؟ قال: عفو الله عن الناس، وعفو الناس بعضهم عن بعض لا شئ أبرد منه، قال: فأي شئ أحلى؟ قال: المحبة، هي روح الله بين عباده حتى أن الفرس ليرفع حافره عن ولده. فضحك داود عند إجابة سليمان (عليه السلام)).

Imam Sadiq (Paix soit sur lui) a dit :

«  Le Prophète David (as) a posé une question à son fils Salomon (as) pour vouloir savoir le niveau de la sagesse de celui-ci et a dit:

Oh, mon petit-fils ! Informes-moi de la meilleure chose.

-          Salomon : Le meilleur est la générosité de Dieu envers les hommes et celle des hommes entre eux.

-          David : Quelle est la chose la plus sucrée ?

-          Salomon : C’est l’affection de Dieu envers ses esclaves et ce juste, à cause de cette affection qu’un cheval se refuse à déposer son sabot sur son petit.

-          Et David était vraiment content de toutes les réponses données par son fils.

 

La Famille d’Abraham

 

الإمام الباقر (عليه السلام) - في تفسير قوله تعالى: (فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا  عَظِيمًا): فأما الكتاب فهو النبوة، وأما الحكمة فهم الحكماءمن الأنبياء من الصفوة

Imam Baqer (Paix soit sur lui) a dit :

 Dans l’explication de cette parole Divine :

« Or, Nous avons donné à la famille d’Abraham le Livre et la sagesse ; et Nous leur avons donné un énorme royaume. »

Imam a dit : Le Livre signifie ici la Prophétie et la sagesse signifient les sages parmi les Prophètes. »

الإمام الباقر (عليه السلام): إنما الحجة في آل إبراهيم (عليه السلام) لقول الله عز وجل: (فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكًا  عَظِيمًا)) فالحجة الأنبياء (عليهم السلام) وأهل بيوتات الأنبياء (عليهم السلام) حتى تقوم الساعة، لأن كتاب الله ينطق بذلك ووصية الله جرت بذلك في العقب من البيوت بعضها من التي رفعها تبارك وتعالى على الناس فقال: (فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ)  وهي بيوت الأنبياء والرسل والحكماء وأئمة الهدى

Imam Baqer (as) a dit :

«  La preuve ne se trouve qu’à la famille d’Abraham (as.)

Et la raison pour laquelle Dieu a dit :

  « Or, Nous avons donné à la famille d’Abraham le Livre et la sagesse ; et Nous leur avons donné un énorme royaume. »

Donc l’argument ce sont les Prophètes et la famille du saint Prophète, cela jusqu’au jour de la résurrection ;  Parce que selon la parole de Dieu, ‘le livre de Dieu’ a cette signification et la recommandation de Dieu est vis-à-vis de cette famille qu’il avait le choix des gens les plus sublimes parmi les hommes.

Et il a dit : « Dans les maisons que Dieu avait permises, il a donné la sublimatie. »

Ces maisons, il s’agit alors des Prophètes, des anges, des sages et des Imams.

 

Les enfants d’Israël

 

Texte Coranique.

وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ

« Et très certainement, Nous avions apporté aux Enfants d’Israël le Livre et la Sagesse et la fonction de prophète, et leur avions attribués d’excellentes choses, et leur avions donnés excellence par-dessus les mondes. »

 

La Famille de Muhammad (Paix et Salut soient sur lui et sa sainte famille)

 

الإمام علي (عليه السلام) - في وصف أهل البيت (عليهم السلام) -: هم موضع سره  ولجأ أمره،وعيبة  علمه، وموئل حكمه، وكهوف كتبه، وجبال دينه

Imam Ali (as) pour expliquer la famille de Muhammad (sa) a dit :

« Ceux là sont le cachette de secrets, l’abri de ses ordres, le dépôt de la connaissance, l’abri de la sagesse, de ses livres et ils sont la force de sa religion. »

الإمام علي (عليه السلام) عنه (عليه السلام): ألا وإنا أهل البيت أبواب الحكم، وأنوار الظلم، وضياء الأمم

Imam Ali (as) a dit :

«  Oui ! Certes, Nous de la famille du prophète, (Ahl Beit) nous sommes les portes de la sagesse, les lumières dans l’obscurité et la clarté des peuples. »

الإمام الصادق (عليه السلام): نحن شجرة النبوة، وبيت الرحمة، ومفاتيح الحكمة، ومعدن العلم

Imam Sadiq (as) a dit :

«  Nous sommes l’arbre de la Prophétie, la maison de Clémence, les clés de la sagesse et la carrière de la connaissance. »

عبد الله: كنت عند النبي (صلى الله عليه وآله) فسئل عن علي، فقال: قسمت الحكمة عشرة أجزاء فأعطي علي تسعة أجزاء، والناس جزءا واحدا

Abdallah a rapporté :

« J’étais près du Prophète et on lui avait demandé (son avis concernant) Ali (as) et le saint Prophète (Paix et Salut soient sur lui et sa saint famille)a dit : La sagesse a été divisée en dix parties, neuf paries ont été données à Ali (as) et une parie a été donnée aux autres. »

 

 

LUQMAN.

رسول الله (صلى الله عليه وآله): حقا أقول: لم يكن لقمان نبيا ولكن كان عبدا كثير التفكر، حسن اليقين، أحب الله فأحبه ومن عليه بالحكمة

Le Prophète de Dieu a dit :

« En vérité que je parle : Luqman n’était pas un Prophète.

Mais il était un vrai serviteur (de Dieu) et très certainement un bon penseur.

Il aimait Dieu et enfin Dieu lui a aussi aimé et lui accordé et donné la sagesse. »

 

 

QESS BIN SAAD.

الإمام الباقر (عليه السلام): بينا رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم بفناء الكعبة يوم افتتح مكة إذ أقبل إليه وفد فسلموا عليه، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من القوم؟ قالوا: وفد بكر بن وائل، قال: فهل عندكم علم من خبر قس بن ساعدة الأيادي؟ قالوا: نعم يارسول الله، قال: فما فعل؟ قالوا: مات، فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الحمد لله رب الموت ورب الحياة، كل نفس ذائقة الموت ، كأني أنظر إلى قس بن ساعدة الأيادي وهو بسوق عكاظ على جمل له أحمر وهو يخطب الناس ويقول:
اجتمعوا أيها الناس، فإذا اجتمعتم فأنصتوا، فإذا أنصتم فاسمعوا، فإذا سمعتم فعوا، فإذا وعيتم فاحفظوا، فإذا حفظتم فاصدقوا، ألا إنه من عاش مات، ومن مات فات، ومن فات فليس بآت، إن في السماء خبرا، وفي الأرض عبرا، سقف مرفوع، ومهاد موضوع، ونجوم تمور ، وليل يدور، وبحار ماء (لا) تغور.
يحلف قس ما هذا بلعب، وإن من وراء هذا لعجبا، ما لي أرى الناس يذهبون فلا يرجعون، أرضوا بالمقام فأقاموا؟ أم تركوا فناموا؟ يحلف قس يمينا غير كاذبة، إن لله دينا هو خير من الدين الذي أنتم عليه.
ثم قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): رحم الله قسا يحشر يوم القيامة أمة وحده، قال:
هل فيكم أحد يحسن من شعره شيئا؟ فقال بعضهم: سمعته يقول:
في الأولين الذاهبين  من القرون لنا بصائر لما رأيت مواردا  للموت ليس لها مصادر ورأيت قومي نحوها  تمضي الأكابر والأصاغر لا يرجع الماضي إلي  ولا من الباقين غابر  أيقنت أني لا محالة  حيث صار القوم صائر وبلغ من حكمة قس بن ساعدة ومعرفته أن النبي (صلى الله عليه وآله) كان يسأل من يقدمعليه من أياد من حكمه ويصغي إليه سمعه

Imam Baqer (Paix soit sur lui) a dit:

« Pendant la conquête de la Mecque, ce jour le Prophète de Dieu (Paix et Salut soient sur lui et sa sainte famille) était debout à l’enceinte de la Kaba qu’un comité de représentants des Tribus étaient allés vers lui et lui avait salué.

-          Le saint Prophète leur avait demandé : De quelle Tribu êtes-vous ?

-          Ils avaient répondu : Nous sommes les représentants de la Tribu 

Bakr Bin Wohel.

-          Le Prophète: Avez-vous la nouvelle de Qess Bin Saad Ayody ?

-          Ils ont avaient répondu : Oui.

-          Le Prophète : Qu’est-ce qu’il a fait ?

-          Ils avaient répondu : Il est mort.

-          Le Prophète : Gloire à Dieu Créateur de la mort et de la vie. Toute âme est  goûteur de la mort.  C’est comme je suis en train de voir Qess Bin Saad Ayody assis près du magasin sur son chameau brun. Il faisait de discours pour les autres et disait : Oh, gens ! Venez uni, et comme vous êtes venus unis, taisez-vous et comme vous vous êtes tus, prêtez l’oreille, et comme vous aviez écoutez, réfléchissez et tenez cela fermement  et comme vous l’avez pris pour enterrer et comme vous avez enterré, alors il faut bien raconter.

Oui ! Tout vivant moura et toute personne qui meurt,  on la perd et toute personne que l’on a perdue ne reviendra plus.   

Dans le ciel il ya une nouvelle et sur la terre, il ya une leçon : le toit a été hissé et le berceau a été placé et les étoiles sont mobiles, la nuit en révolution et les mers bleues sont profondes.

Qess Bin Saad atteste que n’est pas un petit jeu et après cela, c’est l’ouverture.

Ce comme nous voyons que les gens partent sans revenir.

Est-ce qu’ils sont satisfaits de rester à sa place ?  Ou ils ont abandonné et s’endorment ?

Qess atteste. Certes, Dieu a une religion mieux que la votre.

Et après le Prophète de Dieu a dit : Que Dieu aie pitié de Qess le jour du jugement car la communauté sera excitée.

-          Et après, il a dit : Y a t-il quelqu’un parmi vous qui connaît ses chansons ?

-          L’un d’eux a dit : Je l’avais entendu dire : Jadis dans nos lignées*

 il ya des leçons pour nous, car nous avons vu plusieurs cas de mort*

Qui n’a pas de cause visible.*

Et nous avons même vu couler dans notre Tribu les grands et les petits et ceux qui vont ne reviennent plus*

 Et les places restantes, s’il n’y a plus personne, j’étais rassuré que moi aussi je serai contraint de partir*

Cette place qui est la mienne cela où était allé ma Tribu pour la grâce et la connaissance de Qess Bin Saad Wohel. Le Prophète de Dieu (a dit ) toute personne venue de la Tribu entrera par lui et demandait au sujet de sa sagesse et lui prêtait oreille.

 

 

Mathram Bin Raghib

 

رسول الله (صلى الله عليه وآله) - في صفة المثرم بن رغيب بن الشيقبان -: كان من أحد العباد، قد عبد الله تعالى مائتين وسبعين سنة، لم يسأله حاجة إلا أجابه، إن الله عز وجل أسكن في قلبه الحكمة، وألهمه بحسن طاعته لربه

Le Prophète de Dieu a dit :

« Au sujet de Mathram Bin Raghib:

Il était l’un des pieuses personnes qui a fait pour Dieu dévotion de 270 ans et n’avait rien demandé à Dieu.

Sauf ce qu’il avait accompli et Dieu lui a accordé sa grâce et il a proclamé et révélé la bonté de son Dieu. »

 

 

SALOMON.

الفضيل بن يسار عن الإمام الباقر (عليه السلام): قال لي: تروي ما يروي الناس أن عليا (عليه السلام) قال في سلمان: أدرك علم الأول وعلم الآخر؟ قلت: نعم، قال: فهل تدري ما عني؟ قلت: يعني علم بني إسرائيل وعلم النبي (صلى الله عليه وآله)، فقال: ليسهكذا يعني، ولكن علم النبي وعلم علي وأمر النبي وأمر علي (عليهما السلام)

Fazl Bin Yusar a rapporté :

«  Imam Baqer (Paix soit sur lui) m’a dit :

-          Est-ce que racontent-ils aux gens de ce que l’Imam Ali  (Paix soit sur lui) a dit au sujet de Salomon : Il a atteint le début et la fin de la connaissance?

-          Oui, ai-je répondu.

-          Imam : Connais-tu ce qu’était son intention ?

-          Oui, c’était la connaissance des enfants d’Israël et celle du Prophète.

-          Imam : Son intention n’était pas cela, mais par contre son intention était la connaissance et les ordres du saint Prophète (Paix et Salut soient sur lui et sa sainte famille) et ceux de Imam Ali (as. »

 

 

RUBIL.

رسول الله (صلى الله عليه وآله) عن جبريل (عليه السلام): لم يتبعه [يونس بن متى (عليه السلام)] من قومه إلا رجلان، اسم أحدهما روبيل واسم الآخر تنوخا، وكان روبيل من أهل بيت العلم والنبوة والحكمة، وكان قديم الصحبة ليونس بن متى من قبل أن يبعثه الله بالنبوة، وكان تنوخا رجلا مستضعفا عابدا زاهدا منهمكا في العبادة وليس له علم ولا حكم، وكان روبيل صاحب غنم يرعاها. ويتقوت منها، وكان تنوخا رجلا حطابا يتحطب على رأسه ويأكل من كسبه، وكان لروبيل منزلة من يونس غير منزلة تنوخا لعلم روبيل وحكمته وقديم صحبته

Le Prophète de Dieu (Paix et Salut soient sur lui et sa sainte famille) a dit :

rapporté de la part de l’Ange Gabriel (Djibril ) concernant le peuple de Jonas Bin Mato (as) :

 «  Il n’y avait parmi le peuple de Jonas (Yunus ) que deux personnes qui ne lui avaient pas suivi.

 

L’un d’eux s’appelait Rubil et l’autre s’appelait Tanukho.

Rubil était de la famille de la connaissance, Prophétie et de la sagesse.

Et ils étaient ensemble pendant longtemps avec Yunus, avant la Prophétie de celui-ci.    

Par contre Tanukho était un déshérité, pieux, un ermite et vraiment plongé dans la prière.

Il n’avait aucun intérêt pour la connaissance et la sagesse.

Rubil avait ses moutons. Il les paîtrait et e toute sa force n’était dans cela.

Tanukho, par contre, était bûcheron et portait ses bois sur la tête et du produit de son travail, il s’en achetait du pain.

En raison de sa connaissance, de sa sagesse et sa vieille amitié, à part la maison de Tunakho avait une résidence chez Yunus. »

 

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:Arial;
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

Ajouter un commentaire