Invocation en faveur de l'Avènement du Gouvernement des Gens de la Demeure(p)
الإمام زين العابدين عليه السلام : رَبِّ صَلِّ عَلى أطائِبِ أهلِ بَيتِهِ الَّذينَ اختَرتَهُم لِأَمرِكَ ، وجَعَلتَهُم خَزَنَةَ عِلمِكَ ، وحَفَظَةَ دينِكَ ، وخُلفاءَكَ في أرضِكَ ، وحُجَجَكَ عَلى عِبادِكَ ، وطَهَّرتَهُم مِنَ الرِّجسِ وَالدَّنَسِ تَطهيرًا بِإِرادَتِكَ ، وجَعَلتَهُمُ الوَسيلَةَ إلَيكَ وَالمَسلَكَ إلى جَنَّتِكَ . . . اللّهُمَّ فَأَوزِع لِوَلِيِّكَ شُكرَ ما أنعَمتَ بِهِ عَلَيهِ ، وأوزِعنا مِثلَهُ فيهِ ، وآتِهِ مِن لَدُنكَ سُلطانًا نَصيرًا ، وَافتَح لَهُ فَتحًا يَسيرًا ، وأعِنهُ بِرُكنِكَ الأَعَزِّ ، وَاشدُد أزرَهُ ، وقَوِّ عَضُدَهُ ، وراعِهِ بِعَينِكَ ، وَاحمِهِ بِحِفظِكَ ، وَانصُرهُ بِمَلائِكَتِكَ ، وَامدُدهُ بِجُندِكَ الأَغلَبِ ، وأقِم بِهِ كِتابَكَ وحُدودَكَ وشَرائِعَكَ وسُنَنَ رَسولِكَ صَلَواتُكَ اللّهُمَّ عَلَيهِ وآلِهِ ، وأحيِ بِهِ ما أماتَهُ الظّالِمونَ مِن مَعالِمِ دينِكَ ، وَاجلُ بِهِ صَدَأَ الجَورِ عَن طَريقَتِكَ ، وأبِن بِهِ الضَّرّاءَ مِن سَبيلِكَ ، وأزِل بِهِ النّاكِبينَ عَن صِراطِكَ ، وَامحَق بِهِ بُغاةَ قَصدِكَ عِوَجًا ، وألِن جانِبَهُ لِأَولِيائِكَ ، وَابسُ يَدَهُ عَلى أعدائِكَ ، وهَب لَنا رَأفَتَهُ ورَحمَتَهُ وتَعَطُّفَهُ وتَحَنُّنَهُ ، وَاجعَلنا لَهُ سامِعينَ مُطيعينَ ، وفي رِضاهُ ساعينَ ، وإلى نُصرَتِهِ وَالمُدافَعَةِ عَنهُ مُكنِفينَ ، وإلَيكَ وإلى رَسولِكِ صَلَواتُكَ اللّهُمَّ عَلَيهِ وآلِهِ بِذلِكَ مُتَقَرِّبينَ
De l'Imam As-Sajjad (s): «Mon Seigneur! Bénis les sublimes Gens de sa Famille, ceux que Tu as choisis pour Ton Commandement, que Tu as désignés en tant que trésoriers de Ta Science; les gardiens de Ta Religion; Tes Successeurs sur Ta Terre; Tes Arguments face à tes Serviteurs ; que Tu as purifiés totalement et éloignés de la souillure par Ta Volonté; Tu les as élevés au rang de médiateurs auprès de Toi et de chemin qui mène à l'accès de Ton Paradis! ...
Ô mon Dieu ! Inspire à ton Ami Rapproché de louer ce en quai Tu l'as favorisé ; inspire-nous l'affection qui lui est due; accorde-lui de Ta part, une autorité qui le protège, accorde-lui une victoire facile ; assiste-le de Ton Appui le plus puissant, accrois ainsi sa force; affermis son soutien ; prends soin de lui sous Ton Regard; protège-le par Ta Sécurité ; donne-lui la victoire par Tes Anges ; et seconde-le de Tes plus victorieuses armées ! Par lui, établis Ton Livre, Tes Limites, Tes Lois ainsi que les références de la Sunna de Ton Messager.
Ô mon Dieu ! Que Tes Bénédiction soient sur lui ainsi que sur les Gens de sa famille. Par lui, fais revivre les Signes de Ta Religion qui furent mis à mort par les injustes; par lui supprime sur Ton Chemin la rouille de l'injustice ; par lui élimine l'adversité face à ton Courant; par lui fais disparaître ceux qui s'écartent de Ta Voie, et anéantis ceux qui recherchent des preuves de malhonnêteté à ton égard !
Rends bienveillant pour Tes Amis rapprochés son parti ; fasse qu'il ait la mainmise sur Tes ennemis ; gratifie-nous de sa clémence, de sa compassion, de son affection, de son estime ; fais de nous ceux qui l'écoutent et qui lui obéissent ; ceux qui s'évertuent à obtenir sa satisfaction ; ceux qui le soutiennent, ses gardiens qui le défendent ; en cela, nous nous rapprocherons de Toi et de Ton Messager ».As-Sahifat As-Sajjadiyat, extraits de l'Invocation 47.
الإمام الباقر عليه السلام ـ في بَيانِ كَيفيَّةِ الخُطبَةِ الثّانِيَةِ مِن صَلاةِ الجُمُعَةِ ـ : اللّهُمَّ إنّا نَرغَبُ إلَيكَ في دَولَةٍ كَريمَةٍ ، تُعِزُّ بِهَا الإِسلامَ وأهلَهُ ، وتُذِلُّ بِهَا النِّفاقَ وأهلَهُ ، وتَجعَلُنا فيها مِنَ الدُّعاةِ إلى طاعَتِكَ وَالقادَةِ إلى سَبيلِكَ، وتَرزُقُنا بِها كَرامَةَ الدُّنيا وَالآخِرَةِ
De l'Imam Al-Baqer (s) ses Paroles prononcées dans le second sermon de la Prière de Jumu'a : «Ô Seigneur Tout-Puissant! Je T'implore en toute humilité d'établir une conduite exemplaire par laquelle Tu feras droit à l'Honneur et à la Gloire des Musulmans ; par laquelle Tu rabaisseras les hypocrites et l'hypocrisie; installe-nous parmi ceux qui témoignent de Ton Obéissance et qui sont les pionniers de Ton Alliance; par tout cela, accorde-nous la Faveur de la Grâce dans ce Monde et dans celui de l'Au-delà ». Al-kafi, 3/424/6.
الإمام الهادي عليه السلام ـ في زِيارَةِ الإِمامِ المَهدِيِّ عليه السلام ـ : اللّهُمَّ فَكَما وَفَّقتَني لِلإِيمانِ بِنَبِيِّكَ وَالتَّصديقِ لِدَعوَتِهِ ، ومَنَنتَ عَلَيَّ بِطاعَتِهِ وَاتِّباعِ مِلَّتِهِ ، وهَدَيتَني إلى مَعرِفَتِهِ ومَعرِفَةِ الأَئِمَّةِ مِن ذُرِّيَّتِهِ ، وأكمَلتَ بِمَعرِفَتِهِمُ الإِيمانَ ، وقَبِلتَ بِوَلايَتِهِم وطاعَتِهِمُ الأَعمالَ ، وَاستَعبَدتَ بِالصَّلاةِ عَلَيهِم عِبادَكَ ، وجَعَلتَهُم مِفتاحًا لِلدُّعاءِ وسَبَبًا لِلإِجابَةِ ، فَصَلِّ عَلَيهِم أجمَعينَ وَاجعَلني بِهِم عِندَكَ وَجيهًا فِي الدُّنيا وَالآخِرَةِ ومِنَ المُقرَّبينَ . . . اللّهُمَّ أنجِز لَهُم وَعدَكَ ، وطَهِّر بِسَيفِ قائِمِهِم أرضَكَ ، وأقِم بِهِ حُدودَكَ المُعَطَّلَةَ وأحكامَكَ المُهمَلَةَ وَالمُبَدَّلَةَ ، وأحيِ بِهِ القُلوبَ المَيتَةَ ، وَاجمَع بِهِ الأَهواءَ المُتَفَرِّقَةَ ، وَاجلُ بِهِ صَدَأَ الجَورِ عَن طَريقَتِكَ حَتّى يَظهَرَ الحَقُّ عَلى يَدَيهِ في أحسَنِ صورَتِهِ ، ويَهلِكَ الباطِلُ وأهلُهُ بِنورِ دَولَتِهِ ، ولا يَستَخفِيَ بِشَيءٍ مِنَ الحَقِّ مَخافَةَ أحَدٍ مِنَ الخَلقِ
De l'Imam Al-Hadi (s) dans le texte de la Ziyarat en l'Honneur de l'Imam Al-Mahdi, que Dieu en hâte pour nous la Joie : «Ô mon Dieu! en considération du fait que Tu m'as permis de croire en Ton Prophète, de répondre à son Appel; que Tu m'as gratifié de l'honneur de m'en remettre à son Commandement, de donner mon plein assentiment à son Enseignement ; que Tu m'as permis de le connaître ainsi que les Imams de Sa Descendance, me faisant comprendre qu'ils sont la Condition du perfectionnement de la Foi, que la preuve d'Affection et d'Obéissance à leur égard est le préalable à l'acceptation de nos œuvres ; que Tu as décrété que l'Eloge de Tes Serviteurs à leur égard serait considéré comme une Pratique divine adorative, faisant d'eux les Clés de la Supplication, les Moyens de son agrément; donc, en considération de tout cela, que Tes Bénédiction soient sur eux tous, fasse que je sois respectueux et animé d'une disposition bienveillante à leur égard dans ce Monde et dans celui de l'Au-delà…
« Ô mon Dieu! Fasse que se réalise Ta Promesse envers eux et délivre Ta Terre par le Sabre de leur Qa'ïm ; que par lui Tu fasses régner Tes Dogmes qui ont été délaissés, exécuter Tes Ordres qui ont été repoussés et falsifiés; par sa bienveillance, redonne vie aux Cœurs morts, rassemble les espérances dispersées, élimine de Ta Voie les taches de rouille dues à la tyrannie afin que la Vérité se manifeste pleinement par sa main et dans son aspect le plus aimé, afin, aussi, qu'à la Lumière de son Autorité, le Faux et les Faussaires soient anéantis pour que plus rien de la Vérité soit occulté par crainte de la menace de l'Homme ».Miçbah Al-Za'ïr, 48.
Ajouter un commentaire