Quelques contradictions dans la bible (troisième partie)

Contradictions dans le Nouveau testament:

Matthieu 1

 

Luc 3

 

1.16 Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.

3.23 Jésus avait environ trente ans lorsqu'il commença son ministère, étant, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d'Héli,

1.6 Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie;

3.31 fils de Méléa, fils de Menna, fils de Mattatha, fils de Nathan, fils de David,

1.12 Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel; 1.13 Zorobabel engendra Abiud;....

3.27 fils de Joanan, fils de Rhésa, fils de Zorobabel, fils de Salathiel, fils de Néri, ....

dans mathieu il y a 26 personnes entre jésus et david

dans Luc il y a 41 personnes entre jesus et david

Jésus est descendu de quel fils de David ?

  • Solomon (Matthew 1:6)
  • Nathan(Luke3:31)

Qui était le père de Salalthiel ?

  • Jechonias (Matthew 1:12)
  • Neri '(Luc 3:27)

Qui était le père de Joseph, mari de Mary ?

  • Jacob (Matthew 1:16)
  • Heli (Luc 3:23)

Quel fils de Zerubbabel était un ancêtre de Jésus le Christ ?

  • Abiud (Matthew 1 : 13)
  • Rhesa (Luc 3:27) mais les sept fils de Zerubbabel sont comme suit : i.Meshullam, II. Hananiah, III. Hashubah, iv. Ohel, v.Berechiah, vi. Hasadiah, viii. Jushabhesed (I Fait la chronique De 3:19, De 20). Les noms Abiud et Rhesa ne s'adaptent pas dedans de toute façon.

Qui était le père de Jechoniah ?

  • Josiah (Matthew 1:11)
  • Jeholakim (I Fait la chronique De 3:16)

Qui était le père d'Uzziah ?

  • Joram (Matthew 1:8)
  • Amaziah (2 Chroniques 26:1)

Combien de générations y avait-il de l'exil babylonien jusqu'au Christ ?

  • Matthew dit quatorze (Matthew 1:17)
  • Mais un compte soigneux des générations indique seulement treize (voir le Matthew 1 : 12-16) 

Matthieu

 

Marc

 

Jésus a guéri le lépreux : (8/2-4), puis l'esclave du centenier (8/5-13) ensuite il guérit la belle-mère de pierre (8/14-15)

Jésus guérit la belle-mère de pierre (4/38-39) puis le lépreux (5/12-14) ensuite l'esclave du centenier (7/1-10)

L'un des évangiles devrait être faux!!!

Jean1

 

Mathieu

 

1.21 Et ils lui demandèrent: Quoi donc? es-tu Élie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non.

11.14 et, si vous voulez le comprendre, c'est lui qui est l'Élie qui devait venir.

17.10 Les disciples lui firent cette question: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'Élie doit venir premièrement?

17.11 Il répondit: Il est vrai qu'Élie doit venir, et rétablir toutes choses.

17.12 Mais je vous dis qu'Élie est déjà venu, qu'ils ne l'ont pas reconnu, et qu'ils l'ont traité comme ils ont voulu. De même le Fils de l'homme souffrira de leur part.

17.13 Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean Baptiste.

 

La contradiction claire, Jean baptiste dis qu’il n'est pas élie alors que jésus affirme le contraire.

Matthieu 11

 

Malachie 3

 

11.10 Car c'est celui dont il est écrit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.

 

3.1 Voici, j'enverrai mon messager; Il préparera le chemin devant moi. Et soudain entrera dans son temple le Seigneur que vous cherchez; Et le messager de l'alliance que vous désirez, voici, il vient, Dit l'Éternel des armées.

 

Actes 2

 

Psaumes 16

 

2.25 Car David dit de lui: Je voyais constamment le Seigneur devant moi, Parce qu'il est à ma droite, afin que je ne sois point ébranlé.

2.26 Aussi mon cœur est dans la joie, et ma langue dans l'allégresse; Et même ma chair reposera avec espérance,

2.27 Car tu n'abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts, Et tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption.

2.28 Tu m'as fait connaître les sentiers de la vie, Tu me rempliras de joie par ta présence.

 

16.8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.

16.9 Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.

16.10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.

16.11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternels à ta droite.

 

Notons que ces deux passages se réfèrent aux paroles de David, ils devraient être exactement les mêmes !

1 Corinthiens 2

Esaïe 64

2.9 Mais, comme il est écrit, ce sont des choses que l'œil n'a point vues, que l'oreille n'a point entendues, et qui ne sont point montées au cœur de l'homme, des choses que Dieu a préparées pour ceux qui l'aiment.

64.4 (64:3) Jamais on n'a appris ni entendu dire, Et jamais l'œil n'a vu qu'un autre Dieu que toi Fît de telles choses pour ceux qui se confient en lui.

Comme il est écrit, comme disent les chrétiens, ses réfère a Essai, le texte d'essai quand a lui est complètement différent.

Matthieu 20

Marc 10

20.29 Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.

20.30 Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!

 

10.46 Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin.

 

Dans Matthieu, il y a deux aveugles, alors que Marc n'en site qu’un seul.

Matthieu 8

Marc 5

8.28 Lorsqu'il fut à l'autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n'osait passer par là.

5.2 Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d'un esprit impur.

Mathieu affirme qu’il y a deux fous alors que Marc n'en site qu’un seul!!

Matthieu 21

Marc 11

21.1 Lorsqu'ils approchèrent de Jérusalem, et qu'ils furent arrivés à Bethphagé, vers la montagne des Oliviers, Jésus envoya deux disciples,

21.2 en leur disant: Allez au village qui est devant vous; vous trouverez aussitôt une ânesse attachée, et un ânon avec elle; détachez-les, et amenez-les-moi.

 

11.1 Lorsqu'ils approchèrent de Jérusalem, et qu'ils furent près de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne des oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,

11.2 en leur disant: Allez au village qui est devant vous; dès que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s'est encore assis; détachez-le, et amenez-le.

 

Dans mathieu, il y a une ânesse et un ânon à apporter, et dans marc il y a qu'un ânon

Marc 1

Matthieu 11

1.6 Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.

11.18 Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un démon.

Selon Marc Jean se nourrit alors que Mathieu affirme qu’il ne le fait pas.

Jean 5

Jean 8

5.31 Si c'est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas vrai.

8.14 Jésus leur répondit: Quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d'où je suis venu et où je vais; mais vous, vous ne savez d'où je viens ni où je vais.

Deux affirmations divergentes : le témoignage vrai ou pas vrai?

Matthieu 15

Marc 7

15.22 Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon

7.24 Jésus, étant parti de là, s'en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne ne le sût; mais il ne put rester caché. 7.25 Car une femme, dont la fille était possédée d'un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds. 7.26 Cette femme était grecque, syro-phénicienne d'origine. Elle le pria de chasser le démon hors de sa fille. Jésus lui dit:

Divergence Claire:

  • Matthieu affirme: la femme est cananéenne
  • Marc: la femme était grecque, et son origine était syro-phénicienne.

Matthieu 26

Jean 13

26.20 Le soir étant venu, il se mit à table avec les douze. 26.21 Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous me livrera.

26.22 Ils furent profondément attristés, et chacun se mit à lui dire: Est-ce moi, Seigneur?

26.23 Il répondit: Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c'est celui qui me livrera.

26.24 Le Fils de l'homme s'en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.

 

13.21 Ayant ainsi parlé, Jésus fut troublé en son esprit, et il dit expressément: En vérité, en vérité, je vous le dis, l'un de vous me livrera.

13.22 Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.

13.23 Un des disciples, celui que Jésus aimait, était couché sur le sein de Jésus.

13.24 Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont parlait Jésus.

13.25 Et ce disciple, s'étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?

13.26 Jésus répondit: C'est celui à qui je donnerai le morceau trempé. Et, ayant trempé le morceau, il le donna à Judas, fils de Simon, l'Iscariot.

 

  • Dans Mathieu, jésus affirme que celui qui a mis la main avec lui dans le plat li livrera
  • Dans Marc : c'est celui a qui jésus donnera le morceau trempé qui le livrera.

Matthieu 26

Jean 18

26.47 Comme il parlait encore, voici, Judas, l'un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse armée d'épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple.

26.48 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.

26.49 Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.

26.50 Jésus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s'avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent.

 

18.1 Lorsqu'il eut dit ces choses, Jésus alla avec ses disciples de l'autre côté du torrent du Cédron, où se trouvait un jardin, dans lequel il entra, lui et ses disciples.

18.2 Judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que Jésus et ses disciples s'y étaient souvent réunis.

18.3 Judas donc, ayant pris la cohorte, et des huissiers qu'envoyèrent les principaux sacrificateurs et les pharisiens, vint là avec des lanternes, des flambeaux et des armes.

18.4 Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit: Qui cherchez-vous?

18.5 Ils lui répondirent: Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: C'est moi. Et Judas, qui le livrait, était avec eux.

18.6 Lorsque Jésus leur eut dit: C'est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre.

18.7 Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth.

18.8 Jésus répondit: Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.

 

Divergence sur la manière dont jésus été arrêté:

  • Mathieu affirme que judas donna signe aux soldats pour qu’ils connaissent jésus en le baisant
  • Jean quant a lui dit que c'est jésus leur a dit que c'est lui qu’ils veulent.

Jean 19

 

Luc 23

 

19.16 Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.

19.17 Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne, qui se nomme en hébreu Golgotha.

 

23.26 Comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent de la croix, pour qu'il la porte derrière Jésus.

23.27 Il était suivi d'une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.

 

Qui portait la croix? Jésus Ou Simon?

Jean 19

 

Luc23

 

19.14 C'était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs: Voici votre roi.

19.15 Mais ils s'écrièrent: Ote, ôte, crucifie-le! Pilate leur dit: Crucifierai-je votre roi? Les principaux sacrificateurs répondirent: Nous n'avons de roi que César.

 

23.44 Il était déjà environ la sixième heure, et il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.

23.45 Le soleil s'obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.

23.46 Jésus s'écria d'une voix forte: Père, je remets mon esprit entre tes mains. Et, en disant ces paroles, il expira.

 

  • Selon Jean : a la sixième heure: jésus était chez Pilate.
  • Luc affirme qu’à la sixième heure jésus était sur la croix.

Matthieu 27

 

Luc 23

 

27.44 Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.

 

23.39 L'un des malfaiteurs crucifiés l'injuriait, disant: N'es-tu pas le Christ? Sauve-toi toi-même, et sauve-nous!

23.40 Mais l'autre le reprenait, et disait: Ne crains-tu pas Dieu, toi qui subis la même condamnation?

23.41 Pour nous, c'est justice, car nous recevons ce qu'ont mérité nos crimes; mais celui-ci n'a rien fait de mal.

23.42 Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.

23.43 Jésus lui répondit: Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.

 

  • Selon Mathieu les deux brigands insultaient Jésus.
  • selon Luc l’un l'insultait et l’autre le priait pour qu'il se souvienne de lui.

 

Ajouter un commentaire