Blâme aux mauvais connaisseurs

رسول الله (صلى الله عليه وآله) - لأبي ذر -: يا أبا ذر، اعلم أن كل شئ إذا فسد فالملح دواؤه، فإذا فسد الملح فليس له دواء
Le Prophète de Dieu (sa) a dit à Abuzar:
« Oh, Abuzar ! Saches que tout ce qui peut pourrir son remède est le sel.
Mais lorsque le sel pourrira, il n’aura pas de remède. »
عيسى (عليه السلام) - للحواريين -: يا ملح الأرض: لا تفسدوا، فإن كل شئ إذا فسد فإنها يداوى بالملح، وإن الملح إذا فسد فليس له دواء
Le Prophète Jésus-Christ a dit à ses disciples:
«  Oh, le sel du monde !
Tout ce qui pourrira son remède sera le sel, mais quand le sel pourrira, il n’aura pas de remède. »
رسول الله (صلى الله عليه وآله): يأتي على الناس زمان... علماؤهم وفقهاؤهم خونة فجرة، ألا إنهم أشرار خلق الله، وكذلك أتباعهم ومن يأتيهم ويأخذ منهم، ويحبهم ويجالسهم ويشاورهم أشرار خلق الله
Le Prophète de Dieu (sa) a dit :
« Le moment est arrivé pour les gens où … leurs connaisseurs et leurs jurisconsultes sont les traîtres et les corrupteurs.
Faites attention, ceux-là sont les plus mauvaises créatures de Dieu et comme ça sont leurs ancêtres et leur descendance et d’eux ils percevront et seront reconnus comme leurs amis.
Ils se consulteront mutuellement et ils sont pour toujours les plus mauvaises créatures de Dieu. »
رسول الله (صلى الله عليه وآله): يخرج في آخر الزمان رجال يختلون الدنيا بالدين، يلبسون للناس جلود الضأن من اللين، ألسنتهم أحلى من السكر، وقلوبهم قلوب الذئاب، يقول الله عز وجل: أبي يغترون أم علي يجترؤون?
Le Prophète de Dieu (sa) a dit :
« Vers les derniers jours, il y’aura des gens qui chercheront le monde en utilisant la religion. Cela pour tromper les gens.
Dans les cœurs  ils seront des loups pendant qu’à l’extérieur, ils auront des peaux des brebis.   Ils auront les belles paroles vraiment sucrées.
Dieu le glorieux dit :
 « Est-ce que c’est moi qu’il trompe ou c’est envers moi qu’il agit insolemment ? »
الإمام علي (عليه السلام) - في صفة أبغض الخلائق إلى الله -:... ورجل قمش جهلا في جهال الناس... قد سماه أشباه الناس عالما ولم يغن فيه يوما سالما... لا يحسب العلم في شئ مما أنكر، ولا يرى أن وراء ما بلغ فيه مذهبا، إن قاس شيئا بشئ لم يكذب نظره، وإن أظلم عليه أمر أكتتم به لما يعلم من جهل نفسه
Imam Ali (as) pour expliquer l’attitude des gens vis-à vis de Dieu a dit :
« Celui qui parmi les ignorants apporte des choses par-ci, par-là…dans l’apparence, les gens lui reconnaissent comme étant savant. Mais il y’aura un jour où sa connaissance  sera  expirée …ce qu’il ne connaît pas, n’est pas pour lui reconnu comme étant une connaissance.  Et il n’admet pas d’opinion en dehors de là où il est arrivé.
S’il faut comparer une chose à une autre, il ne dément pas son opinion.
S’il y a une chose si obscure à son sujet, il la couvre afin de couvrir par la même occasion son ignorance.

رسول الله (عليه السلام): أمقت العباد إلى الله الفقير المزهو والشيخ الزان والعالم الفاجر
Imam Ali (as) a dit :
« L’homme le plus détesté au près de Dieu c’est le pauvre orgueilleux, un vieux qui commet d’adultère et un mauvais savant. »
عنه (عليه السلام): لا خير في علم الكذابين
Imam Ali (as) a dit :
« Dans le domaine de la connaissance, mentir ce vraiment mauvais. »
عيسى (عليه السلام): بحق أقول لكم: إن شر الناس لرجل عالم آثر دنياه على علمه، فأحبها وطلبها وجهد عليها حتى لو استطاع أن يجعل الناس في حيرة لفعل، وماذا يغني عن الأعمى سعة نور الشمس وهو لا يبصرها، كذلك لا يغني    عن العالم علمه إذ هو لم يعمل به.
ما أكثر ثمار الشجر وليس كلها ينفع ويؤكل، وما أكثر العلماء وليس كلهم ينتفع بما علم، وما أوسع الأرض وليس كلها تسكن، وما أكثر المتكلمين وليس كل كلامهم يصدق، فاحتفظوا من العلماء الكذبة الذين عليهم ثياب الصوف منكسي رؤوسهم إلى الأرض يزورون به الخطايا يرمقون من تحت حواجبهم كما ترمق الذئاب، وقولهم يخالف فعلهم، وهل يجتنى من العوسج العنب ومن الحنظل التين! وكذلك لا يؤثر قول العالم الكاذب إلا زورا وليس كل من يقول يصدق... ويلكم يا علماء السوء! لا تحدثوا أنفسكم أن آجالكم تستأخر من أجل أن الموت لم ينزل بكم، فكأنه قد حل بكم فأظعنكم، فمن الآن فاجعلوا الدعوة في آذانكم، ومن الآن فنوحوا على أنفسكم، ومن الآن فابكوا على خطاياكم، ومن الآن فتجهزوا وخذوا أهبتكم وبادروا التوبة إلى ربكم... ويلكم يا علماء السوء! ألم تكونوا أمواتا فأحياكم فلما أحياكم متم، ويلكم! ألم تكونوا أميين فعلمكم، فلما علمكم نسيتم، ويلكم! ألم تكونوا جفاة ففقهكم الله، فلما فقهكم جهلتم، ويلكم! ألم تكونوا ضلالا فهداكم، فلما هداكم ضللتم.
ويلكم! ألم تكونوا عميا فبصركم، فلما بصركم عميتم.
ويلكم! ألم تكونوا صما فأسمعكم فلما أسمعكم صممتم، ويلكم! ألم تكونوا بكما فأنطقكم، فلما أنطقكم بكمتم. ويلكم! ألم تستفتحوا، فلما فتح لكم نكصتم على أعقابكم.
ويلكم! ألم تكونوا أذلة فأعزكم، فلما عززتم قهرتم واعتديتم وعصيتم.
ويلكم! ألم تكونوا مستضعفين في الأرض تخافون أن يتخطفكم الناس فنصركم وأيدكم، فلما نصركم استكبرتم وتجبرتم.
فيا ويلكم من ذل يوم القيامة كيف يهينكم ويصغركم. ويا ويلكم يا علماء السوء! إنكم لتعملون عمل الملحدين وتأملون أمل الوارثين وتطمئنون بطمأنينة الآمنين، وليس أمر الله على ما تتمنون وتتخيرون، بل للموت تتوالدون وللخراب تبنون وتعمرون وللوارثين تمهدون
Le Prophète Jésus-Christ a dit:
 « C’est en vérité que je vous le dis : Le plus homme est celui qui donne plus de préférence à ce bas monde qu’à la connaissance.
Celui qui aime vraiment ce bas monde et le cherche (par force) même s’il pouvait mettre les gens en errance.
A quoi l’éclat de la lumière du soleil peut-il servir à un aveugle pendant qu’il ne voit ?
C’est de cette façon qu’est la connaissance vis-à-vis d’un savant non pratiquant.
Il y a beaucoup de fruits mais tous ces fruits ne produisent pas de l’intérêt et tous ne sont pas comestibles.
De la façon, il y a beaucoup de savants mais ils ne profitent pas tous de leur connaissance (savoir)
La terre est vaste mais elle n’est pas partout habitée. »
Malheur à vous ! N’avez-vous pas été une fois méprisés puis vous avez été honoré.
Comme vous avez trouvé l’honneur par ce que vous aviez renoncé  à la colère la transgression et à la désobéissance.
Malheur à vous ! Est-ce que vous n’aviez été pas des enfants (impuissants) sur la terre, puis l’on vous a donné l’honneur. Et comme vous avez trouvé l’honneur, vous vous êtes adonnés à la transgression et à la violence.
Malheur à vous ! N’étiez-vous pas impuissants sur la terre et n’aviez-vous pas peur des gens ?  Ensuite Dieu vous aidé et vous a assisté.
Comme vous avez trouvé l’aide de Dieu, vous voilà orgueilleux et oppresseur.
Ensuite malheur à vous ! Pour l’humiliation du jour du jugement pour votre comportement vis-à-vis des nourrissons et des petits.
Et malheur à vous ! Oh, savant corrupteur !
C’est comme ça que vous travailliez pour les athées et vous aviez aussi le souhait d’hériter. Or, vous aviez les compagnons de la sécurité, de la foi, du calme et de la tranquillité. Et à présent, vous n’avez pas envie d’accomplir les devoirs de Dieu mis à votre disposition. Et pourtant, c’est pour tuer que vous faisiez naître, pour détruire que vous construisiez et vous cultivez et vous vous prêtiez des héritiers. »
  عيسى (عليه السلام): إلى كم يسيل الماء على الجبل لا يلين؟! إلى كم تدرسون الحكمة لا يلين عليها قلوبكم؟!
Le Prophète Jésus-Christ a dit:
« Est-il possible que l’eau coule sur une montagne sans pour autant la rendre tendre ?
Ou est-il possible d’apprendre une connaissance et sans pourtant rendre vos cœurs tendres. »

Ajouter un commentaire